De-message-ified the rest of the project.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2011-11-04 14:37:07 -04:00
parent 8aa5826080
commit 428a400848
23 changed files with 213 additions and 104 deletions

View File

@ -193,7 +193,7 @@ class DupeGuruPE(DupeGuruBase):
try: try:
app('iPhoto') app('iPhoto')
except ApplicationNotFoundError: except ApplicationNotFoundError:
self.view.show_message(tr("IPhotoAppNotFoundMsg")) self.view.show_message(tr("The iPhoto application couldn't be found."))
return return
DupeGuruBase.start_scanning(self) DupeGuruBase.start_scanning(self)

View File

@ -428,7 +428,7 @@ class DupeGuru(RegistrableApplication, Broadcaster):
self.results.groups = self.scanner.GetDupeGroups(files, j) self.results.groups = self.scanner.GetDupeGroups(files, j)
if not self.directories.has_any_file(): if not self.directories.has_any_file():
self.view.show_message(tr("NoScannableFileMsg")) self.view.show_message(tr("The selected directories contain no scannable file."))
return return
self.results.groups = [] self.results.groups = []
self._results_changed() self._results_changed()

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory" msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání." msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Select a directory to {} marked files to" msgstr "Select a directory to {} marked files to"
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "All files were processed successfully." msgstr "All files were processed successfully."
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "Nahrát nedávné výsledky" msgstr "Nahrát nedávné výsledky"
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"." msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -236,7 +236,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat" msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n" "It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n" "\n"
@ -245,7 +250,12 @@ msgstr ""
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder." "If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
"This reminder showed up because:\n" "This reminder showed up because:\n"
"\n" "\n"
@ -334,7 +344,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):" msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect." msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -358,7 +368,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "Problémy!" msgstr "Problémy!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "" msgstr ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of " "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not " "these problems are described in the table below. Those files were not "
@ -523,12 +536,12 @@ msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "" msgstr ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details." "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "Nothing to clear." msgstr "Nothing to clear."
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -536,7 +549,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignore list cleared." msgstr "Ignore list cleared."
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -680,7 +693,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?" msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?"
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Picture cache cleared." msgstr "Picture cache cleared."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
@ -1017,7 +1030,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto." msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26 #: qt/base/preferences_dialog.py:26

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen" msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien." msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgid "move"
msgstr "verschieben" msgstr "verschieben"
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien" msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "Eigener Befehl" msgstr "Eigener Befehl"
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet." msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "Lade letzte Ergebnisse" msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken." msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -235,7 +235,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren" msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
"Scheinbar haben Sie eine Menge Duplikate gefunden. Schön! Ich muss Sie jedoch daran erinnern das Spenden gewünscht werden, wenn noch nicht alle Arbeitsstunden bezahlt wurden.\n" "Scheinbar haben Sie eine Menge Duplikate gefunden. Schön! Ich muss Sie jedoch daran erinnern das Spenden gewünscht werden, wenn noch nicht alle Arbeitsstunden bezahlt wurden.\n"
"\n" "\n"
@ -244,7 +249,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es sich nicht leisten können zu spenden, können Sie diese Erinnerung entweder ignorieren oder mir eine Nachricht an hsoft@hardcoded.net schicken, damit ich ihnen einen Schlüssel gebe um diesen Hinweis zu entfernen." "Wenn Sie es sich nicht leisten können zu spenden, können Sie diese Erinnerung entweder ignorieren oder mir eine Nachricht an hsoft@hardcoded.net schicken, damit ich ihnen einen Schlüssel gebe um diesen Hinweis zu entfernen."
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
"Diese Erinnerung erschien, weil:\n" "Diese Erinnerung erschien, weil:\n"
" \n" " \n"
@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):" msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen." msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -357,7 +367,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "Probleme!" msgstr "Probleme!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der " "Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben." "Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
@ -521,12 +534,12 @@ msgid "{} Results"
msgstr "{} (Ergebnisse)" msgstr "{} (Ergebnisse)"
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details." "Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "Nichts zu löschen." msgstr "Nichts zu löschen."
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -534,7 +547,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignorier-Liste geleert." msgstr "Ignorier-Liste geleert."
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -679,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?" "Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Bildzwischenspeicher geleert." msgstr "Bildzwischenspeicher geleert."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
@ -1015,7 +1028,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found." msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26 #: qt/base/preferences_dialog.py:26

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "The selected directories contain no scannable file." msgstr "The selected directories contain no scannable file."
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Select a directory to {} marked files to" msgstr "Select a directory to {} marked files to"
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "All files were processed successfully." msgstr "All files were processed successfully."
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"." msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -235,7 +235,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n" "It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n" "\n"
@ -244,7 +249,12 @@ msgstr ""
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder." "If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
"This reminder showed up because:\n" "This reminder showed up because:\n"
"\n" "\n"
@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect." msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -354,7 +364,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "" msgstr ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of " "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not " "these problems are described in the table below. Those files were not "
@ -519,12 +532,12 @@ msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "" msgstr ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details." "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "Nothing to clear." msgstr "Nothing to clear."
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -532,7 +545,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignore list cleared." msgstr "Ignore list cleared."
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -676,7 +689,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Do you really want to remove all your cached picture analysis?" msgstr "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Picture cache cleared." msgstr "Picture cache cleared."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found." msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26 #: qt/base/preferences_dialog.py:26

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner" msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides." msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgid "move"
msgstr "déplacer" msgstr "déplacer"
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués." msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "Commande personnalisée" msgstr "Commande personnalisée"
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "Tous les fichiers ont été traités avec succès." msgstr "Tous les fichiers ont été traités avec succès."
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "Charger résultats récents" msgstr "Charger résultats récents"
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Sélectionnez les dossiers à scanner puis faites \"Scan\"." msgstr "Sélectionnez les dossiers à scanner puis faites \"Scan\"."
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -235,7 +235,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Désolé, je dois insister" msgstr "Désolé, je dois insister"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
"Il semble que vous ayez trouvé beaucoup de doublons. Super! Je dois par contre insister que des contributions sont attendues lorsqu'il y'a des heures non-payées au projet.\n" "Il semble que vous ayez trouvé beaucoup de doublons. Super! Je dois par contre insister que des contributions sont attendues lorsqu'il y'a des heures non-payées au projet.\n"
"\n" "\n"
@ -244,7 +249,12 @@ msgstr ""
"Si vous n'avez pas les moyens de contribuer, ignorez ce message ou envoyez moi un message à hsoft@hardcoded.net pour que je vous envoie une clé d'enregistrement." "Si vous n'avez pas les moyens de contribuer, ignorez ce message ou envoyez moi un message à hsoft@hardcoded.net pour que je vous envoie une clé d'enregistrement."
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
"Ce rappel apparaît parce que:\n" "Ce rappel apparaît parce que:\n"
"\n" "\n"
@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Commande perso. (arguments: %d pour doublon, %r pour réf):" msgstr "Commande perso. (arguments: %d pour doublon, %r pour réf):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru doit redémarrer pour appliquer le changement de langue." msgstr "dupeGuru doit redémarrer pour appliquer le changement de langue."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -357,7 +367,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "Problèmes!" msgstr "Problèmes!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "" msgstr ""
"Des problèmes ont été rencontrés lors du traitement de certains fichiers. La" "Des problèmes ont été rencontrés lors du traitement de certains fichiers. La"
" nature de ces problèmes est décrite dans la liste ci-dessous. Ces fichiers " " nature de ces problèmes est décrite dans la liste ci-dessous. Ces fichiers "
@ -522,11 +535,11 @@ msgid "{} Results"
msgstr "{} (Résultats)" msgstr "{} (Résultats)"
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats." msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats."
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "Il n'y a rien à vider." msgstr "Il n'y a rien à vider."
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -536,7 +549,7 @@ msgstr ""
"contient?" "contient?"
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée." msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée."
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -679,7 +692,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Voulez-vous vraiment vider la cache de vos analyses précédentes?" msgstr "Voulez-vous vraiment vider la cache de vos analyses précédentes?"
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "La cache des analyses précédentes a été vidée." msgstr "La cache des analyses précédentes a été vidée."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
@ -1016,7 +1029,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications." msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26 #: qt/base/preferences_dialog.py:26

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare" msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare." msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto." msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
#: qt/base/app.py:43 #: qt/base/app.py:43
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "Carica i risultati recenti" msgstr "Carica i risultati recenti"
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -263,11 +263,21 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Chiedo scusa, devo insistere" msgstr "Chiedo scusa, devo insistere"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
@ -356,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Comando personalizzato (argomenti: %d per duplicare, %r per riferimento):" "Comando personalizzato (argomenti: %d per duplicare, %r per riferimento):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -380,7 +390,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "Problemi!" msgstr "Problemi!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
@ -542,11 +555,11 @@ msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -556,7 +569,7 @@ msgstr ""
"ignorare?" "ignorare?"
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -701,7 +714,7 @@ msgstr ""
"cache?" "cache?"
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:43 #: qt/base/app.py:43
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -255,11 +255,21 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
@ -351,7 +361,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -372,7 +382,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
@ -534,11 +547,11 @@ msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -546,7 +559,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -688,7 +701,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描" msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:431 #: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg" msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。" msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:470 #: core/app.py:470

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgid "move"
msgstr "移动" msgstr "移动"
#: qt/base/app.py:147 #: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..." msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 #: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "自定义命令" msgstr "自定义命令"
#: qt/base/app.py:210 #: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg" msgid "All files were processed successfully."
msgstr "所有文件已成功处理。" msgstr "所有文件已成功处理。"
#: qt/base/app.py:211 #: qt/base/app.py:211
@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Load Recent Results"
msgstr "载入最近的结果" msgstr "载入最近的结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:106 #: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg" msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。" msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
@ -231,7 +231,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "抱歉,现在仍要继续" msgstr "抱歉,现在仍要继续"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
msgstr "" msgstr ""
"看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n" "看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n"
" \n" " \n"
@ -240,7 +245,12 @@ msgstr ""
"如果您无法承担捐助,您也可以忽略此提醒,或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。" "如果您无法承担捐助,您也可以忽略此提醒,或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr "" msgstr ""
"此提醒框弹出的原因如下:\n" "此提醒框弹出的原因如下:\n"
"\n" "\n"
@ -329,7 +339,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):" msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:191 #: qt/base/preferences_dialog.py:191
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。" msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
@ -353,7 +363,10 @@ msgid "Problems!"
msgstr "有问题!" msgstr "有问题!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。" msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。"
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
@ -515,11 +528,11 @@ msgid "{} Results"
msgstr "{} (结果)" msgstr "{} (结果)"
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。" msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。"
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "Nothing to clear."
msgstr "无需清空。" msgstr "无需清空。"
#: qt/base/result_window.py:249 #: qt/base/result_window.py:249
@ -527,7 +540,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?" msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: qt/base/result_window.py:252 #: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg" msgid "Ignore list cleared."
msgstr "忽略列表已清空。" msgstr "忽略列表已清空。"
#: qt/base/result_window.py:261 #: qt/base/result_window.py:261
@ -669,7 +682,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "确定要移除所有缓存图片?" msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
#: qt/pe/result_window.py:29 #: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "Picture cache cleared."
msgstr "图片缓存已清空。" msgstr "图片缓存已清空。"
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
@ -1006,7 +1019,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:196 #: cocoa/inter/app_pe.py:196
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg" msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found." msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26 #: qt/base/preferences_dialog.py:26

View File

@ -144,7 +144,7 @@ class DupeGuru(QObject):
def copy_or_move_marked(self, copy): def copy_or_move_marked(self, copy):
opname = tr("copy") if copy else tr("move") opname = tr("copy") if copy else tr("move")
title = tr("SelectCopyOrMoveDestinationMsg").format(opname) title = tr("Select a directory to {} marked files to").format(opname)
flags = QFileDialog.ShowDirsOnly flags = QFileDialog.ShowDirsOnly
destination = str(QFileDialog.getExistingDirectory(self.resultWindow, title, '', flags)) destination = str(QFileDialog.getExistingDirectory(self.resultWindow, title, '', flags))
if not destination: if not destination:
@ -207,7 +207,7 @@ class DupeGuru(QObject):
if self.model.results.problems: if self.model.results.problems:
self.problemDialog.show() self.problemDialog.show()
else: else:
msg = tr("OperationSuccessMsg") msg = tr("All files were processed successfully.")
QMessageBox.information(self.resultWindow, tr("Operation Complete"), msg) QMessageBox.information(self.resultWindow, tr("Operation Complete"), msg)
elif jobid == JobType.Scan: elif jobid == JobType.Scan:
if not self.model.results.groups: if not self.model.results.groups:

View File

@ -103,7 +103,7 @@ class DirectoriesDialog(QMainWindow):
self.resize(420, 338) self.resize(420, 338)
self.centralwidget = QWidget(self) self.centralwidget = QWidget(self)
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self.centralwidget) self.verticalLayout = QVBoxLayout(self.centralwidget)
self.promptLabel = QLabel(tr("SelectFolderToScanMsg"), self.centralwidget) self.promptLabel = QLabel(tr("Select folders to scan and press \"Scan\"."), self.centralwidget)
self.verticalLayout.addWidget(self.promptLabel) self.verticalLayout.addWidget(self.promptLabel)
self.treeView = QTreeView(self.centralwidget) self.treeView = QTreeView(self.centralwidget)
self.treeView.setItemDelegate(self.directoriesDelegate) self.treeView.setItemDelegate(self.directoriesDelegate)

View File

@ -38,11 +38,26 @@ class ExtraFairwareReminder(QDialog):
self.resize(380, dlg_height) self.resize(380, dlg_height)
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self) self.verticalLayout = QVBoxLayout(self)
self.descLabel = QLabel(self) self.descLabel = QLabel(self)
self.descLabel.setText(tr("ExtraFairwarePromptMsg")) msg = tr("It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that "
"contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". "
"The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks "
"like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency "
"inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail "
"at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder.")
self.descLabel.setText(msg)
self.descLabel.setWordWrap(True) self.descLabel.setWordWrap(True)
self.verticalLayout.addWidget(self.descLabel) self.verticalLayout.addWidget(self.descLabel)
self.reasonLabel = QLabel(self) self.reasonLabel = QLabel(self)
self.reasonLabel.setText(tr("ExtraFairwareReasonMsg")) msg = tr("This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project")
self.reasonLabel.setText(msg)
self.reasonLabel.setWordWrap(True) self.reasonLabel.setWordWrap(True)
font = QFont() font = QFont()
font.setWeight(75) font.setWeight(75)

View File

@ -188,7 +188,7 @@ class PreferencesDialogBase(QDialog):
if oldlang not in SUPPORTED_LANGUAGES: if oldlang not in SUPPORTED_LANGUAGES:
oldlang = 'en' oldlang = 'en'
if lang != oldlang: if lang != oldlang:
QMessageBox.information(self, "", tr("NeedsToRestartToApplyLangMsg")) QMessageBox.information(self, "", tr("dupeGuru has to restart for language changes to take effect."))
self.app.prefs.language = lang self.app.prefs.language = lang
self._save(prefs, ischecked) self._save(prefs, ischecked)

View File

@ -35,7 +35,10 @@ class ProblemDialog(QDialog):
self.resize(413, 323) self.resize(413, 323)
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self) self.verticalLayout = QVBoxLayout(self)
self.label = QLabel(self) self.label = QLabel(self)
self.label.setText(tr("ProblemsDuringProcessingMsg")) msg = tr("There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results.")
self.label.setText(msg)
self.label.setWordWrap(True) self.label.setWordWrap(True)
self.verticalLayout.addWidget(self.label) self.verticalLayout.addWidget(self.label)
self.tableView = QTableView(self) self.tableView = QTableView(self)

View File

@ -228,7 +228,7 @@ class ResultWindow(QMainWindow):
def applyFilterTriggered(self): def applyFilterTriggered(self):
title = tr("Apply Filter") title = tr("Apply Filter")
msg = tr("TypeFilterMsg") msg = tr("Type the filter you want to apply on your results. See help for details.")
text = nonone(self._last_filter, '[*]') text = nonone(self._last_filter, '[*]')
answer, ok = QInputDialog.getText(self, title, msg, QLineEdit.Normal, text) answer, ok = QInputDialog.getText(self, title, msg, QLineEdit.Normal, text)
if not ok: if not ok:
@ -244,12 +244,12 @@ class ResultWindow(QMainWindow):
title = tr("Clear Ignore List") title = tr("Clear Ignore List")
count = len(self.app.model.scanner.ignore_list) count = len(self.app.model.scanner.ignore_list)
if not count: if not count:
QMessageBox.information(self, title, tr("NothingToClearMsg")) QMessageBox.information(self, title, tr("Nothing to clear."))
return return
msg = tr("Do you really want to remove all %d items from the ignore list?") % count msg = tr("Do you really want to remove all %d items from the ignore list?") % count
if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No): if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No):
self.app.model.scanner.ignore_list.Clear() self.app.model.scanner.ignore_list.Clear()
QMessageBox.information(self, title, tr("IgnoreListClearedMsg")) QMessageBox.information(self, title, tr("Ignore list cleared."))
def copyTriggered(self): def copyTriggered(self):
self.app.copy_or_move_marked(True) self.app.copy_or_move_marked(True)

View File

@ -26,5 +26,5 @@ class ResultWindow(ResultWindowBase):
msg = tr("Do you really want to remove all your cached picture analysis?") msg = tr("Do you really want to remove all your cached picture analysis?")
if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No): if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No):
self.app.scanner.clear_picture_cache() self.app.scanner.clear_picture_cache()
QMessageBox.information(self, title, tr("PictureCacheClearedMsg")) QMessageBox.information(self, title, tr("Picture cache cleared."))