mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2025-03-09 21:24:36 +00:00
De-message-ified the rest of the project.
This commit is contained in:
parent
8aa5826080
commit
428a400848
@ -193,7 +193,7 @@ class DupeGuruPE(DupeGuruBase):
|
|||||||
try:
|
try:
|
||||||
app('iPhoto')
|
app('iPhoto')
|
||||||
except ApplicationNotFoundError:
|
except ApplicationNotFoundError:
|
||||||
self.view.show_message(tr("IPhotoAppNotFoundMsg"))
|
self.view.show_message(tr("The iPhoto application couldn't be found."))
|
||||||
return
|
return
|
||||||
DupeGuruBase.start_scanning(self)
|
DupeGuruBase.start_scanning(self)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ class DupeGuru(RegistrableApplication, Broadcaster):
|
|||||||
self.results.groups = self.scanner.GetDupeGroups(files, j)
|
self.results.groups = self.scanner.GetDupeGroups(files, j)
|
||||||
|
|
||||||
if not self.directories.has_any_file():
|
if not self.directories.has_any_file():
|
||||||
self.view.show_message(tr("NoScannableFileMsg"))
|
self.view.show_message(tr("The selected directories contain no scannable file."))
|
||||||
return
|
return
|
||||||
self.results.groups = []
|
self.results.groups = []
|
||||||
self._results_changed()
|
self._results_changed()
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
|
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
|
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr "Select a directory to {} marked files to"
|
msgstr "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr "All files were processed successfully."
|
msgstr "All files were processed successfully."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr "Nahrát nedávné výsledky"
|
msgstr "Nahrát nedávné výsledky"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -236,7 +236,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat"
|
msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -245,7 +250,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"This reminder showed up because:\n"
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -334,7 +344,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|||||||
msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
|
msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -358,7 +368,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr "Problémy!"
|
msgstr "Problémy!"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
@ -523,12 +536,12 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr "Nothing to clear."
|
msgstr "Nothing to clear."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -536,7 +549,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|||||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
|
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr "Ignore list cleared."
|
msgstr "Ignore list cleared."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -680,7 +693,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
|||||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?"
|
msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr "Picture cache cleared."
|
msgstr "Picture cache cleared."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
@ -1017,7 +1030,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
|
msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
|
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
|
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr "verschieben"
|
msgstr "verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
|
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr "Eigener Befehl"
|
msgstr "Eigener Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
|
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
|
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -235,7 +235,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
|
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Scheinbar haben Sie eine Menge Duplikate gefunden. Schön! Ich muss Sie jedoch daran erinnern das Spenden gewünscht werden, wenn noch nicht alle Arbeitsstunden bezahlt wurden.\n"
|
"Scheinbar haben Sie eine Menge Duplikate gefunden. Schön! Ich muss Sie jedoch daran erinnern das Spenden gewünscht werden, wenn noch nicht alle Arbeitsstunden bezahlt wurden.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -244,7 +249,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wenn Sie es sich nicht leisten können zu spenden, können Sie diese Erinnerung entweder ignorieren oder mir eine Nachricht an hsoft@hardcoded.net schicken, damit ich ihnen einen Schlüssel gebe um diesen Hinweis zu entfernen."
|
"Wenn Sie es sich nicht leisten können zu spenden, können Sie diese Erinnerung entweder ignorieren oder mir eine Nachricht an hsoft@hardcoded.net schicken, damit ich ihnen einen Schlüssel gebe um diesen Hinweis zu entfernen."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Diese Erinnerung erschien, weil:\n"
|
"Diese Erinnerung erschien, weil:\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|||||||
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
|
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
|
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -357,7 +367,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr "Probleme!"
|
msgstr "Probleme!"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
|
"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
|
||||||
"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
|
"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
|
||||||
@ -521,12 +534,12 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr "{} (Ergebnisse)"
|
msgstr "{} (Ergebnisse)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
|
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr "Nichts zu löschen."
|
msgstr "Nichts zu löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -534,7 +547,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
|
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -679,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"
|
"Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr "Bildzwischenspeicher geleert."
|
msgstr "Bildzwischenspeicher geleert."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
@ -1015,7 +1028,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr "The selected directories contain no scannable file."
|
msgstr "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr "Select a directory to {} marked files to"
|
msgstr "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr "All files were processed successfully."
|
msgstr "All files were processed successfully."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -235,7 +235,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -244,7 +249,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"This reminder showed up because:\n"
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -354,7 +364,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
@ -519,12 +532,12 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr "Nothing to clear."
|
msgstr "Nothing to clear."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -532,7 +545,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|||||||
msgstr "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
msgstr "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr "Ignore list cleared."
|
msgstr "Ignore list cleared."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -676,7 +689,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
|||||||
msgstr "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
msgstr "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr "Picture cache cleared."
|
msgstr "Picture cache cleared."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
|
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
|
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr "déplacer"
|
msgstr "déplacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
|
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr "Commande personnalisée"
|
msgstr "Commande personnalisée"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr "Tous les fichiers ont été traités avec succès."
|
msgstr "Tous les fichiers ont été traités avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr "Charger résultats récents"
|
msgstr "Charger résultats récents"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez les dossiers à scanner puis faites \"Scan\"."
|
msgstr "Sélectionnez les dossiers à scanner puis faites \"Scan\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -235,7 +235,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr "Désolé, je dois insister"
|
msgstr "Désolé, je dois insister"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il semble que vous ayez trouvé beaucoup de doublons. Super! Je dois par contre insister que des contributions sont attendues lorsqu'il y'a des heures non-payées au projet.\n"
|
"Il semble que vous ayez trouvé beaucoup de doublons. Super! Je dois par contre insister que des contributions sont attendues lorsqu'il y'a des heures non-payées au projet.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -244,7 +249,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si vous n'avez pas les moyens de contribuer, ignorez ce message ou envoyez moi un message à hsoft@hardcoded.net pour que je vous envoie une clé d'enregistrement."
|
"Si vous n'avez pas les moyens de contribuer, ignorez ce message ou envoyez moi un message à hsoft@hardcoded.net pour que je vous envoie une clé d'enregistrement."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce rappel apparaît parce que:\n"
|
"Ce rappel apparaît parce que:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|||||||
msgstr "Commande perso. (arguments: %d pour doublon, %r pour réf):"
|
msgstr "Commande perso. (arguments: %d pour doublon, %r pour réf):"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr "dupeGuru doit redémarrer pour appliquer le changement de langue."
|
msgstr "dupeGuru doit redémarrer pour appliquer le changement de langue."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -357,7 +367,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr "Problèmes!"
|
msgstr "Problèmes!"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Des problèmes ont été rencontrés lors du traitement de certains fichiers. La"
|
"Des problèmes ont été rencontrés lors du traitement de certains fichiers. La"
|
||||||
" nature de ces problèmes est décrite dans la liste ci-dessous. Ces fichiers "
|
" nature de ces problèmes est décrite dans la liste ci-dessous. Ces fichiers "
|
||||||
@ -522,11 +535,11 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr "{} (Résultats)"
|
msgstr "{} (Résultats)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats."
|
msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr "Il n'y a rien à vider."
|
msgstr "Il n'y a rien à vider."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -536,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"contient?"
|
"contient?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée."
|
msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -679,7 +692,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
|||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment vider la cache de vos analyses précédentes?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment vider la cache de vos analyses précédentes?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr "La cache des analyses précédentes a été vidée."
|
msgstr "La cache des analyses précédentes a été vidée."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
@ -1016,7 +1029,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
|
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr "Raccolta file da scansionare"
|
msgstr "Raccolta file da scansionare"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
|
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
|
msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:43
|
#: qt/base/app.py:43
|
||||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr "Carica i risultati recenti"
|
msgstr "Carica i risultati recenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -263,11 +263,21 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr "Chiedo scusa, devo insistere"
|
msgstr "Chiedo scusa, devo insistere"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
|
||||||
@ -356,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Comando personalizzato (argomenti: %d per duplicare, %r per riferimento):"
|
"Comando personalizzato (argomenti: %d per duplicare, %r per riferimento):"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -380,7 +390,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr "Problemi!"
|
msgstr "Problemi!"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||||
@ -542,11 +555,11 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -556,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ignorare?"
|
"ignorare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -701,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cache?"
|
"cache?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:43
|
#: qt/base/app.py:43
|
||||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -255,11 +255,21 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
|
||||||
@ -351,7 +361,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -372,7 +382,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||||
@ -534,11 +547,11 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -546,7 +559,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -688,7 +701,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Collecting files to scan"
|
|||||||
msgstr "收集文件以备扫描"
|
msgstr "收集文件以备扫描"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:431
|
#: core/app.py:431
|
||||||
msgid "NoScannableFileMsg"
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||||
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
|
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:470
|
#: core/app.py:470
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "move"
|
|||||||
msgstr "移动"
|
msgstr "移动"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:147
|
#: qt/base/app.py:147
|
||||||
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||||
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
|
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Custom Command"
|
|||||||
msgstr "自定义命令"
|
msgstr "自定义命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:210
|
#: qt/base/app.py:210
|
||||||
msgid "OperationSuccessMsg"
|
msgid "All files were processed successfully."
|
||||||
msgstr "所有文件已成功处理。"
|
msgstr "所有文件已成功处理。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:211
|
#: qt/base/app.py:211
|
||||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Load Recent Results"
|
|||||||
msgstr "载入最近的结果"
|
msgstr "载入最近的结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||||
msgid "SelectFolderToScanMsg"
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||||
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
|
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||||
@ -231,7 +231,12 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
|||||||
msgstr "抱歉,现在仍要继续"
|
msgstr "抱歉,现在仍要继续"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||||
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n"
|
"看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
@ -240,7 +245,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"如果您无法承担捐助,您也可以忽略此提醒,或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。"
|
"如果您无法承担捐助,您也可以忽略此提醒,或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
|
||||||
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此提醒框弹出的原因如下:\n"
|
"此提醒框弹出的原因如下:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -329,7 +339,7 @@ msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|||||||
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
|
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||||
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||||
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
|
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
|
||||||
@ -353,7 +363,10 @@ msgid "Problems!"
|
|||||||
msgstr "有问题!"
|
msgstr "有问题!"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
#: qt/base/problem_dialog.py:38
|
||||||
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
|
msgid ""
|
||||||
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results."
|
||||||
msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。"
|
msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||||
@ -515,11 +528,11 @@ msgid "{} Results"
|
|||||||
msgstr "{} (结果)"
|
msgstr "{} (结果)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||||
msgid "TypeFilterMsg"
|
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||||
msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。"
|
msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||||
msgid "NothingToClearMsg"
|
msgid "Nothing to clear."
|
||||||
msgstr "无需清空。"
|
msgstr "无需清空。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||||
@ -527,7 +540,7 @@ msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|||||||
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
|
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||||
msgid "IgnoreListClearedMsg"
|
msgid "Ignore list cleared."
|
||||||
msgstr "忽略列表已清空。"
|
msgstr "忽略列表已清空。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||||
@ -669,7 +682,7 @@ msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
|||||||
msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
|
msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||||
msgid "PictureCacheClearedMsg"
|
msgid "Picture cache cleared."
|
||||||
msgstr "图片缓存已清空。"
|
msgstr "图片缓存已清空。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||||
@ -1006,7 +1019,7 @@ msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||||
msgid "IPhotoAppNotFoundMsg"
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ class DupeGuru(QObject):
|
|||||||
|
|
||||||
def copy_or_move_marked(self, copy):
|
def copy_or_move_marked(self, copy):
|
||||||
opname = tr("copy") if copy else tr("move")
|
opname = tr("copy") if copy else tr("move")
|
||||||
title = tr("SelectCopyOrMoveDestinationMsg").format(opname)
|
title = tr("Select a directory to {} marked files to").format(opname)
|
||||||
flags = QFileDialog.ShowDirsOnly
|
flags = QFileDialog.ShowDirsOnly
|
||||||
destination = str(QFileDialog.getExistingDirectory(self.resultWindow, title, '', flags))
|
destination = str(QFileDialog.getExistingDirectory(self.resultWindow, title, '', flags))
|
||||||
if not destination:
|
if not destination:
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ class DupeGuru(QObject):
|
|||||||
if self.model.results.problems:
|
if self.model.results.problems:
|
||||||
self.problemDialog.show()
|
self.problemDialog.show()
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
msg = tr("OperationSuccessMsg")
|
msg = tr("All files were processed successfully.")
|
||||||
QMessageBox.information(self.resultWindow, tr("Operation Complete"), msg)
|
QMessageBox.information(self.resultWindow, tr("Operation Complete"), msg)
|
||||||
elif jobid == JobType.Scan:
|
elif jobid == JobType.Scan:
|
||||||
if not self.model.results.groups:
|
if not self.model.results.groups:
|
||||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ class DirectoriesDialog(QMainWindow):
|
|||||||
self.resize(420, 338)
|
self.resize(420, 338)
|
||||||
self.centralwidget = QWidget(self)
|
self.centralwidget = QWidget(self)
|
||||||
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self.centralwidget)
|
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self.centralwidget)
|
||||||
self.promptLabel = QLabel(tr("SelectFolderToScanMsg"), self.centralwidget)
|
self.promptLabel = QLabel(tr("Select folders to scan and press \"Scan\"."), self.centralwidget)
|
||||||
self.verticalLayout.addWidget(self.promptLabel)
|
self.verticalLayout.addWidget(self.promptLabel)
|
||||||
self.treeView = QTreeView(self.centralwidget)
|
self.treeView = QTreeView(self.centralwidget)
|
||||||
self.treeView.setItemDelegate(self.directoriesDelegate)
|
self.treeView.setItemDelegate(self.directoriesDelegate)
|
||||||
|
@ -38,11 +38,26 @@ class ExtraFairwareReminder(QDialog):
|
|||||||
self.resize(380, dlg_height)
|
self.resize(380, dlg_height)
|
||||||
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self)
|
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self)
|
||||||
self.descLabel = QLabel(self)
|
self.descLabel = QLabel(self)
|
||||||
self.descLabel.setText(tr("ExtraFairwarePromptMsg"))
|
msg = tr("It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that "
|
||||||
|
"contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". "
|
||||||
|
"The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks "
|
||||||
|
"like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency "
|
||||||
|
"inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail "
|
||||||
|
"at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder.")
|
||||||
|
self.descLabel.setText(msg)
|
||||||
self.descLabel.setWordWrap(True)
|
self.descLabel.setWordWrap(True)
|
||||||
self.verticalLayout.addWidget(self.descLabel)
|
self.verticalLayout.addWidget(self.descLabel)
|
||||||
self.reasonLabel = QLabel(self)
|
self.reasonLabel = QLabel(self)
|
||||||
self.reasonLabel.setText(tr("ExtraFairwareReasonMsg"))
|
msg = tr("This reminder showed up because:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
|
||||||
|
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||||
|
"3. There are unpaid hours in the project")
|
||||||
|
self.reasonLabel.setText(msg)
|
||||||
self.reasonLabel.setWordWrap(True)
|
self.reasonLabel.setWordWrap(True)
|
||||||
font = QFont()
|
font = QFont()
|
||||||
font.setWeight(75)
|
font.setWeight(75)
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ class PreferencesDialogBase(QDialog):
|
|||||||
if oldlang not in SUPPORTED_LANGUAGES:
|
if oldlang not in SUPPORTED_LANGUAGES:
|
||||||
oldlang = 'en'
|
oldlang = 'en'
|
||||||
if lang != oldlang:
|
if lang != oldlang:
|
||||||
QMessageBox.information(self, "", tr("NeedsToRestartToApplyLangMsg"))
|
QMessageBox.information(self, "", tr("dupeGuru has to restart for language changes to take effect."))
|
||||||
self.app.prefs.language = lang
|
self.app.prefs.language = lang
|
||||||
self._save(prefs, ischecked)
|
self._save(prefs, ischecked)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,7 +35,10 @@ class ProblemDialog(QDialog):
|
|||||||
self.resize(413, 323)
|
self.resize(413, 323)
|
||||||
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self)
|
self.verticalLayout = QVBoxLayout(self)
|
||||||
self.label = QLabel(self)
|
self.label = QLabel(self)
|
||||||
self.label.setText(tr("ProblemsDuringProcessingMsg"))
|
msg = tr("There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||||
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||||
|
"removed from your results.")
|
||||||
|
self.label.setText(msg)
|
||||||
self.label.setWordWrap(True)
|
self.label.setWordWrap(True)
|
||||||
self.verticalLayout.addWidget(self.label)
|
self.verticalLayout.addWidget(self.label)
|
||||||
self.tableView = QTableView(self)
|
self.tableView = QTableView(self)
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ class ResultWindow(QMainWindow):
|
|||||||
|
|
||||||
def applyFilterTriggered(self):
|
def applyFilterTriggered(self):
|
||||||
title = tr("Apply Filter")
|
title = tr("Apply Filter")
|
||||||
msg = tr("TypeFilterMsg")
|
msg = tr("Type the filter you want to apply on your results. See help for details.")
|
||||||
text = nonone(self._last_filter, '[*]')
|
text = nonone(self._last_filter, '[*]')
|
||||||
answer, ok = QInputDialog.getText(self, title, msg, QLineEdit.Normal, text)
|
answer, ok = QInputDialog.getText(self, title, msg, QLineEdit.Normal, text)
|
||||||
if not ok:
|
if not ok:
|
||||||
@ -244,12 +244,12 @@ class ResultWindow(QMainWindow):
|
|||||||
title = tr("Clear Ignore List")
|
title = tr("Clear Ignore List")
|
||||||
count = len(self.app.model.scanner.ignore_list)
|
count = len(self.app.model.scanner.ignore_list)
|
||||||
if not count:
|
if not count:
|
||||||
QMessageBox.information(self, title, tr("NothingToClearMsg"))
|
QMessageBox.information(self, title, tr("Nothing to clear."))
|
||||||
return
|
return
|
||||||
msg = tr("Do you really want to remove all %d items from the ignore list?") % count
|
msg = tr("Do you really want to remove all %d items from the ignore list?") % count
|
||||||
if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No):
|
if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No):
|
||||||
self.app.model.scanner.ignore_list.Clear()
|
self.app.model.scanner.ignore_list.Clear()
|
||||||
QMessageBox.information(self, title, tr("IgnoreListClearedMsg"))
|
QMessageBox.information(self, title, tr("Ignore list cleared."))
|
||||||
|
|
||||||
def copyTriggered(self):
|
def copyTriggered(self):
|
||||||
self.app.copy_or_move_marked(True)
|
self.app.copy_or_move_marked(True)
|
||||||
|
@ -26,5 +26,5 @@ class ResultWindow(ResultWindowBase):
|
|||||||
msg = tr("Do you really want to remove all your cached picture analysis?")
|
msg = tr("Do you really want to remove all your cached picture analysis?")
|
||||||
if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No):
|
if self.app.confirm(title, msg, QMessageBox.No):
|
||||||
self.app.scanner.clear_picture_cache()
|
self.app.scanner.clear_picture_cache()
|
||||||
QMessageBox.information(self, title, tr("PictureCacheClearedMsg"))
|
QMessageBox.information(self, title, tr("Picture cache cleared."))
|
||||||
|
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user