mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
chore: Pull existing language translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Chris Ocelot, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
@@ -47,95 +47,95 @@ msgstr "复制中"
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "正在移至回收站"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:291
|
||||
#: core\app.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
msgstr "前一项操作还在执行,无法启动新操作。请等待几秒钟后再重试一次。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:302
|
||||
#: core\app.py:300
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "没有找到重复文件。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:317
|
||||
#: core\app.py:315
|
||||
msgid "All marked files were copied successfully."
|
||||
msgstr "所有已标记的文件已复制成功。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:319
|
||||
#: core\app.py:317
|
||||
msgid "All marked files were moved successfully."
|
||||
msgstr "所有已标记的文件已移动成功。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:321
|
||||
#: core\app.py:319
|
||||
msgid "All marked files were deleted successfully."
|
||||
msgstr "已复制所有标记文件"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:323
|
||||
#: core\app.py:321
|
||||
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
||||
msgstr "所有已标记的文件已成功移至回收站。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:328
|
||||
#: core\app.py:326
|
||||
msgid "Could not load file: {}"
|
||||
msgstr "无法加载文件: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:384
|
||||
#: core\app.py:382
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
msgstr "'{}' 已在列表中。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:386
|
||||
#: core\app.py:384
|
||||
msgid "'{}' does not exist."
|
||||
msgstr "'{}' 不存在。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:394
|
||||
#: core\app.py:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。是否继续?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:471
|
||||
#: core\app.py:469
|
||||
msgid "Select a directory to copy marked files to"
|
||||
msgstr "请选择要将标记文件复制到的目录"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:473
|
||||
#: core\app.py:471
|
||||
msgid "Select a directory to move marked files to"
|
||||
msgstr "请选择要将标记文件移动到的目录"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:512
|
||||
#: core\app.py:510
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr "选择您导出 CSV 的目标文件夹"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
|
||||
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr "不能写入文件: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:541
|
||||
#: core\app.py:539
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "您没有设定自定义命令。请在设置中进行设定。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:697 core\app.py:709
|
||||
#: core\app.py:701 core\app.py:713
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "您将从结果中移除 %d 个文件。是否继续?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:745
|
||||
#: core\app.py:749
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr "{}个重复的组已被重新排列。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:792
|
||||
#: core\app.py:797
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "所选目录中不包含可供扫描的文件。"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:808
|
||||
#: core\app.py:813
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "收集文件以供扫描"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:858
|
||||
#: core\app.py:863
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d 项已丢弃)"
|
||||
|
||||
#: core\directories.py:190
|
||||
#: core\directories.py:191
|
||||
msgid "Collected {} files to scan"
|
||||
msgstr "收集要扫描的{}文件"
|
||||
|
||||
#: core\directories.py:206
|
||||
#: core\directories.py:207
|
||||
msgid "Collected {} folders to scan"
|
||||
msgstr "收集要扫描的{}文件夹"
|
||||
|
||||
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "分组比较文件名(不固定顺序(如作者-歌曲名或者歌
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:72
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:66
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "已分析 %d/%d 图像"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:177
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:183
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "已执行 %d/%d 个区块匹配"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:185
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:191
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "准备进行匹配"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:234
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:240
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "已验证 %d/%d 匹配项"
|
||||
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "已验证 %d/%d 匹配项"
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "已读取 %d/%d 张图片的 EXIF"
|
||||
|
||||
#: core\pe\scanner.py:22
|
||||
#: core\pe\scanner.py:23
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr "EXIF 时间戳"
|
||||
|
||||
@@ -235,23 +235,19 @@ msgstr "最新"
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "最旧"
|
||||
|
||||
#: core\results.py:134
|
||||
#: core\results.py:135
|
||||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||||
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
|
||||
|
||||
#: core\results.py:141
|
||||
#: core\results.py:142
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr " 过滤: %s"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:90
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "已读取 %d/%d 文件大小"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:116
|
||||
#: core\scanner.py:114
|
||||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||||
msgstr "已读取 %d/%d 文件元数据"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:154
|
||||
#: core\scanner.py:152
|
||||
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
||||
msgstr "即将完成!整理结果中..."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user