1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

chore: Pull existing language translations from Transifex

This commit is contained in:
2024-02-19 13:35:35 -08:00
parent 6e87f53f91
commit 253dfd897c
36 changed files with 805 additions and 806 deletions

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "İmlenen kopya yok. İşlem yapılmadı."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Seçilen kopya yok. İşlem yapılmadı."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"Birden çok dosyayı aynı anda açmaya çalışıyorsunuz. Dosyaların açıldığı "
"programlara bağlı olarak, bu sorun yaratabilir. Sürdürülsün mü?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Kopyalar aranıyor"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalanıyor"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Çöpe Gönderiliyor"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "İmlenen dosyaları taşımak için dizin seç"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Dışa aktarılan CSV'niz için hedef seçin"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Dosyaya yazılamadı: {}"
@@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Dosyaya yazılamadı: {}"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Ayarlı özel komutunuz yok. Tercihlerinizden ayarlayınız."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d ögeyi sonuçlardan kaldırıyorsunuz. Sürdür?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} kopya küme, yeniden önceliklendirme tarafından değiştirildi."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Seçili dizinler taranabilir dosya içermiyor."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Taranacak dosyalar toplanıyor"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d göz ardı edilen)"
@@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "Dosya Adı - Alanlar (Düzen Yok)"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d fotoğraf incelendi"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d yığın eşleşmesi gerçekleştirildi"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Eşlemeye hazırlanıyor"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d eşleşme doğrulandı"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%d/%d eşleşme doğrulandı"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d fotorğafın EXIF'i okundu"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Zaman damgası"
@@ -207,55 +207,51 @@ msgstr "EXIF Zaman damgası"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Sayıyla bitenler"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Sayıyla bitmeyenler"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "En uzun"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "En kısa"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "En yüksek"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "En düşük"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) kopya imlendi."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "süz: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "%d/%d dosyanın boyutu okundu"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "%d/%d dosyanın üst verisi okundu"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Neredeyse bitti! Sonuçlarla uğraşılıyor..."