1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

chore: Pull existing language translations from Transifex

This commit is contained in:
2024-02-19 13:35:35 -08:00
parent 6e87f53f91
commit 253dfd897c
36 changed files with 805 additions and 806 deletions

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Brak wykrytych duplikatów. Nic nie zrobiono."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Brak wybranych duplikatów. Nic nie zrobiono."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"pomocą czego te pliki są otwierane, może to spowodować spory bałagan. "
"Kontyntynuj?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Wyszukiwanie duplikatów"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Ładuję"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Przenoszę"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopiowanie"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Wysyłam do kosza"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz przenieść zaznaczone pliki"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla eksportowanego pliku CSV"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku: {}"
@@ -118,23 +118,23 @@ msgstr ""
"Nie masz skonfigurowanego polecenia niestandardowego. Ustaw to w swoich "
"preferencjach."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Zamierzasz usunąć %d plików z wyników. Kontyntynuj?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} zduplikowanych grup zmieniono przez ponowne ustalenie priorytetów."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Wybrane katalogi nie zawierają plik skanowalną."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Zbieranie plików do skanowania"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s(%d odrzucone)"
@@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "Nazwa pliku - pola (bez kolejności)"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizowane %d/%d zdjęć"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Wykonano %d/%d dopasowań fragmentów"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Przygotowanie do dopasowania"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Zweryfikowane %d/%d meczów"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Zweryfikowane %d/%d meczów"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Przeczytaj EXIF z %d/%d zdjęć"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Sygnatura czasowa EXIF"
@@ -210,55 +210,51 @@ msgstr "Sygnatura czasowa EXIF"
msgid "None"
msgstr "Nie"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Kończy się numerem"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Nie kończy się liczbą"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Najdłużej"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Najkrótsza"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Najwyższa"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Najniższa"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Najnowsza"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Najstarszy"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplikaty oznakowane."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " filtr: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Odczytaj rozmiar %d/%d plików"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Przeczytaj metadane %d/%d plików"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Prawie skończone! Porządkowanie wyników..."

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1166,3 +1166,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""