mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
chore: Pull existing language translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -4,21 +4,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <admin@mnh48.moe>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ms/)\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ms/)\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:42
|
||||
#: core\app.py:44
|
||||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr "Tiada duplikasi yang ditandai. Tiada apa yang dilakukan."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:43
|
||||
#: core\app.py:45
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr "Tiada duplikasi yang dipilih. Tiada apa yang dilakukan."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:44
|
||||
#: core\app.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||||
@@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
|
||||
"digunakan untuk membuka fail tersebut, ia mungkin menyebabkan sepah. Ingin "
|
||||
"teruskan?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:71
|
||||
#: core\app.py:73
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Mengimbas untuk duplikasi"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:72
|
||||
#: core\app.py:74
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Memuatkan"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:73
|
||||
#: core\app.py:75
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Memindahkan"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:74
|
||||
#: core\app.py:76
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Menyalinkan"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:75
|
||||
#: core\app.py:77
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Menghantarkan ke Tong Sampah"
|
||||
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Pilih direktori dituju untuk pindah fail yang ditandai"
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr "Pilih tempat tujuan untuk eksport CSV anda"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
|
||||
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr "Tidak mampu menulis ke fail: {}"
|
||||
|
||||
@@ -117,23 +117,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda tidak ada perintah tersuai ditetapkan. Tetapkannya melalui menu "
|
||||
"keutamaan anda."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:695 core\app.py:707
|
||||
#: core\app.py:701 core\app.py:713
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Anda bakal mengalih keluar %d fail dari keputusan. Ingin teruskan?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:743
|
||||
#: core\app.py:749
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr "{} kumpulan duplikasi telah diubah oleh pengutamaan semula."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:790
|
||||
#: core\app.py:797
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Direktori yang dipilih tidak mempunyai fail yang boleh diimbas."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:803
|
||||
#: core\app.py:813
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Mengumpulkan fail untuk diimbas"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:850
|
||||
#: core\app.py:863
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d dibuang)"
|
||||
|
||||
@@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "Nama Fail - Medan (Tiada Tertib)"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Kandungan"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:72
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:66
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "%d / %d gambar dianalisis"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:177
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:183
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "%d / %d padanan ketulan dilaksanakan"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:185
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:191
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "Membuat persediaan untuk pemadanan"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:234
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:240
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "%d / %d padanan disahkan"
|
||||
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%d / %d padanan disahkan"
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "EXIF bagi %d / %d gambar dibaca"
|
||||
|
||||
#: core\pe\scanner.py:22
|
||||
#: core\pe\scanner.py:23
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr "Cap masa EXIF"
|
||||
|
||||
@@ -210,55 +210,51 @@ msgstr "Cap masa EXIF"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tiada"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:100
|
||||
#: core\prioritize.py:102
|
||||
msgid "Ends with number"
|
||||
msgstr "Tamat dengan nombor"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:101
|
||||
#: core\prioritize.py:103
|
||||
msgid "Doesn't end with number"
|
||||
msgstr "Tidak tamat dengan nombor"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:102
|
||||
#: core\prioritize.py:104
|
||||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "Terpanjang"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:103
|
||||
#: core\prioritize.py:105
|
||||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "Terpendek"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:140
|
||||
#: core\prioritize.py:142
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr "Tertinggi"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:140
|
||||
#: core\prioritize.py:142
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr "Terendah"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:169
|
||||
#: core\prioritize.py:171
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "Terbaru"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:169
|
||||
#: core\prioritize.py:171
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Terlama"
|
||||
|
||||
#: core\results.py:134
|
||||
#: core\results.py:135
|
||||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||||
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplikasi ditandai."
|
||||
|
||||
#: core\results.py:141
|
||||
#: core\results.py:142
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr "penapis: %s"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:90
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Saiz bagi %d / %d gambar dibaca"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:116
|
||||
#: core\scanner.py:114
|
||||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Metadata bagi %d / %d gambar dibaca"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:154
|
||||
#: core\scanner.py:152
|
||||
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
||||
msgstr "Hampir selesai! Menyusun keputusan..."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user