1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

chore: Pull existing language translations from Transifex

This commit is contained in:
2024-02-19 13:35:35 -08:00
parent 6e87f53f91
commit 253dfd897c
36 changed files with 805 additions and 806 deletions

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Sangdon Lim, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,95 +46,95 @@ msgstr "복사중"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기"
#: core\app.py:293
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "이전 작업이 아직 진행 중이어서 새 작업을 시작할 수 없습니다. 몇 초 후에 다시 시도해 보세요."
#: core\app.py:304
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "중복 파일이 없습니다."
#: core\app.py:319
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "마크된 모든 파일이 성공적으로 복사되었습니다."
#: core\app.py:321
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "마크된 모든 파일이 성공적으로 이동되었습니다."
#: core\app.py:323
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "마크된 모든 파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
#: core\app.py:325
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "마크된 모든 파일을 휴지통으로 보냈습니다."
#: core\app.py:330
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "파일을 불러올 수 없습니다: {}"
#: core\app.py:386
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' 는 이미 목록에 있습니다."
#: core\app.py:388
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 가 존재하지 않습니다."
#: core\app.py:396
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "선택한 %d개 항목을 검색에서 무시합니다. 진행하시겠습니까?"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "마크하신 파일을 복사할 경로를 선택하세요:"
#: core\app.py:475
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "마크하신 파일을 이동할 경로를 선택하세요:"
#: core\app.py:514
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "CSV 파일의 저장 경로를 지정해주세요"
#: core\app.py:520 core\app.py:781 core\app.py:791
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "파일에 쓸 수 없습니다 : {}"
#: core\app.py:543
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "사용자 지정 명령을 설정하지 않았습니다. 기본 설정에서 설정하십시오."
#: core\app.py:705 core\app.py:717
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "결과에서 %d 개의 파일을 제거하려고합니다. 실행하시겠습니까?"
#: core\app.py:753
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} 개의 중복 그룹이 우선 순위 재 지정으로 변경되었습니다."
#: core\app.py:801
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "선택한 경로에 스캔 가능한 파일이 없습니다."
#: core\app.py:817
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "스캔 가능 파일 수집중"
#: core\app.py:867
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 폐기)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "파일 목록 생성 중: {}개 파일"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "폴더 목록 생성 중: {}개 폴더"
@@ -170,23 +170,23 @@ msgstr "파일 이름 - 필드 (순서 없음)"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "사진 %d/%d 개 분석됨"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d 청크 매치 수행"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "매칭 준비"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d 일치 확인"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%d/%d 일치 확인"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "사진 EXIF 읽는 중: %d/%d"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF 타임 스탬프"
@@ -234,23 +234,19 @@ msgstr "최신"
msgid "Oldest"
msgstr "가장 오래된"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) 개의 중복 파일을 마크했습니다."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "필터: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "파일 크기 읽는 중: %d/%d"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "파일 메타데이터 읽는 중: %d/%d"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "거의 완료되었습니다! 결과를 취합하고 있습니다."