1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

chore: Pull existing language translations from Transifex

This commit is contained in:
2024-02-19 13:35:35 -08:00
parent 6e87f53f91
commit 253dfd897c
36 changed files with 805 additions and 806 deletions

View File

@@ -6,11 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: IlluminatiWave, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiando"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Enviando a la Papelera"
#: core\app.py:291
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -56,40 +56,40 @@ msgstr ""
"Una acción previa sigue ejecutándose. No puede abrir una nueva todavía. "
"Espere unos segundos y vuelva a intentarlo."
#: core\app.py:302
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "No se han encontrado duplicados."
#: core\app.py:317
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr ""
"Todos los ficheros seleccionados han sido copiados satisfactoriamente."
#: core\app.py:319
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Todos los ficheros seleccionados se han movidos satisfactoriamente."
#: core\app.py:321
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "Todos los ficheros seleccionados se han eliminado satisfactoriamente."
#: core\app.py:323
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Todo los ficheros marcados se han enviado a la papelera exitosamente."
#: core\app.py:328
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "No se pudo cargar el archivo: {}"
#: core\app.py:384
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' ya está en la lista."
#: core\app.py:386
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' no existe."
#: core\app.py:394
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -97,51 +97,51 @@ msgstr ""
"Todas las %d coincidencias seleccionadas van a ser ignoradas en las "
"subsiguientes exploraciones. ¿Continuar?"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Seleccione un directorio donde desee copiar los archivos marcados"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "Seleccione un directorio al que desee mover los archivos marcados"
#: core\app.py:512
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Seleccionar un destino para el CSV seleccionado"
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo: {}"
#: core\app.py:541
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "No hay comandos configurados. Establézcalos en sus preferencias."
#: core\app.py:697 core\app.py:709
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Está a punto de eliminar %d ficheros de resultados. ¿Continuar?"
#: core\app.py:745
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} grupos de duplicados han sido cambiados por la re-priorización."
#: core\app.py:792
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Las carpetas seleccionadas no contienen ficheros para explorar."
#: core\app.py:808
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Recopilando ficheros a explorar"
#: core\app.py:858
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d descartados)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "{} ficheros recopilados para explorar"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "{} carpetas recopiladas para explorar"
@@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "Nombre de archivo - Campos (sin orden)"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizadas %d/%d imágenes"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Realizado %d/%d trozos coincidentes"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparando para coincidencias"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Verificadas %d/%d coincidencias"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Verificadas %d/%d coincidencias"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Leído EXIF de %d/%d imágenes"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Marca horaria EXIF"
@@ -242,23 +242,19 @@ msgstr "El más nuevo"
msgid "Oldest"
msgstr "El más antiguo"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicados marcados."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "filtro: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Tamaño de lectura de %d/%d ficheros"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Leyendo metadatos de %d/%d ficheros"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "¡Casi termino! Jugando con los resultados..."