1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

chore: Pull existing language translations from Transifex

This commit is contained in:
2024-02-19 13:35:35 -08:00
parent 6e87f53f91
commit 253dfd897c
36 changed files with 805 additions and 806 deletions

View File

@@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Robert M, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Keine markierten Duplikate, daher wurde nichts getan."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Keine ausgewählten Duplikate, daher wurde nichts getan."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"Sie sind dabei, sehr viele Dateien gleichzeitig zu öffnen. Das kann zu "
"ziemlichem Durcheinander führen! Trotzdem fortfahren?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Suche nach Duplikaten"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Verschiebe"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopiere"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Verschiebe in den Papierkorb"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Zielverzeichnis für den CSV Export angeben"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Konnte Datei {} nicht schreiben."
@@ -123,23 +123,23 @@ msgstr ""
"Sie haben noch keinen Befehl erstellt. Bitte dies in den Einstellungen vornehmen.\n"
"Bsp.: \"C:\\Program Files\\Diff\\Diff.exe\" \"%d\" \"%r\""
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} Duplikat-Gruppen wurden durch die Neu-Priorisierung geändert."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ausgewählte Ordner enthalten keine scannbaren Dateien."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle zu scannende Dateien..."
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)"
@@ -183,23 +183,23 @@ msgstr "Dateiname - Bereiche (ohne Reihenfolge)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analysiere Bild %d/%d"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d Chunk-Matches ausgeführt"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Bereite Matching vor"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Lese EXIF von Bild %d/%d"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Zeitstempel"
@@ -215,55 +215,51 @@ msgstr "EXIF Zeitstempel"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Endet mit Zahl"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Endet nicht mit Zahl"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Längste"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Kürzeste"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Höchste"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Niedrigste"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Neuste"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Älterste"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " Filter: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Fast fertig! Arrangiere Ergebnisse..."