1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-15 03:59:01 +00:00
dupeguru/qtlib/locale/uk/LC_MESSAGES/qtlib.po

166 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-06-23 01:34:41 +00:00
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hscommon\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: qtlib/about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr ""
#: qtlib/about_box.py:51
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: qtlib/about_box.py:55
msgid "Copyright Hardcoded Software 2013"
msgstr "Авторське право Hardcoded Software 2013"
#: qtlib/about_box.py:64
msgid "UNREGISTERED"
msgstr "НЕЗАРЕЄСТРОВАНИЙ"
#: qtlib/about_box.py:70
msgid "Register"
msgstr ""
#: qtlib/error_report_dialog.py:38
msgid "Error Report"
msgstr "Повідомлення про помилки"
#: qtlib/error_report_dialog.py:42
msgid ""
"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
"Software?"
msgstr ""
"Щось пішло не так. Хочете відправити звіт про помилку до Hardcoded Software?"
2013-06-23 01:34:41 +00:00
#: qtlib/error_report_dialog.py:48
msgid ""
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Хоча програма має продовжувати роботу після цієї помилки, вона може "
"перебувати у нестабільному стані, тож рекомендується перезапустити програму."
2013-06-23 01:34:41 +00:00
#: qtlib/error_report_dialog.py:56
msgid "Don't Send"
msgstr "Не відправляти"
#: qtlib/error_report_dialog.py:60
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
#: qtlib/preferences.py:17
msgid "English"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:18
msgid "French"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:19
msgid "German"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:20
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:21
msgid "Czech"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:22
msgid "Italian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:23
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:24
msgid "Russian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:25
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:26
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:27
msgid "Brazilian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: qtlib/recent.py:53
msgid "Clear List"
msgstr "Очистити список"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:35
msgid "$appname is Fairware"
msgstr "$appname є Fairware"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:49
msgid "Try"
msgstr "Спробувати"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:52
msgid "Enter Key"
msgstr "Введіть Ваш ключ"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:55
msgid "Buy"
msgstr "Купити"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:57
msgid "Fairware?"
msgstr "Fairware?"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:31
msgid "Enter your registration key"
msgstr "Введіть Ваш реєстраційний ключ"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:36
msgid ""
"Type the key you received when you contributed to $appname, as well as the "
"e-mail used as a reference for the purchase."
msgstr ""
"Введіть ключ, який Ви отримали зробивши внесок за $appname, а також адресу "
"електронної пошти, яка була вказана під час покупки."
2013-06-23 01:34:41 +00:00
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:48
msgid "Registration key:"
msgstr "Реєстраційний ключ:"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:51
msgid "Registered e-mail:"
msgstr "Адреса електронної пошти:"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:60
msgid "Contribute"
msgstr "Зробити внесок"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:71
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:80
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
#: qtlib/search_edit.py:41
msgid "Search..."
msgstr "Шукати..."