dupeguru/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/ui.po

828 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translators:
# mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 16:24+0000\n"
"Last-Translator: mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/pl_PL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Usuwanie pustych ścieżek z biblioteki iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Skanowanie biblioteki iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:158 cocoa/inter/app_pe.py:200
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Wysyłanie duplikatów do kosza"
#: cocoa/inter/app_me.py:160
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr "Rozmawiam z iTunes. Nie dotykaj go!"
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Twoja biblioteka iTunes zawiera %d pustych ścieżek gotowych do usunięcia. "
"Kontynuować?"
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "Nie masz pustych ścieżek w bibliotece iTunes."
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "Aplikacja iTunes nie została znaleziona."
#: cocoa/inter/app_pe.py:202
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "Rozmawiam z iPhoto. Nie dotykaj go!"
#: cocoa/inter/app_pe.py:211
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
msgstr "Rozmawiam z Aperture. Nie dotykaj go!"
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
"Usunięte zdjęcia z Aperture zostały przeniesione do projektu \"dupeGuru "
"Trash\"."
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Aplikacja iPhoto nie została znaleziona."
#: qt/base/app.py:83
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: qt/base/app.py:84 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: qt/base/app.py:85 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr "Lista ignorowanych"
#: qt/base/app.py:86 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Pomoc dupeGuru"
#: qt/base/app.py:87 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "O dupeGuru"
#: qt/base/app.py:88
msgid "Check for Update"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
#: qt/base/app.py:89
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Otwórz Log aplikacji"
#: qt/base/app.py:198
msgid "{} file (*.{})"
msgstr "Plik {} (*.{})"
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options"
msgstr "Opcje usuwania"
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files"
msgstr "Twórz dowiązania dla usuniętych plików"
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
"Po usunięciu duplikatu, utwórz link wskazujący na plik referencyjny w "
"miejsce usuniętego pliku."
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr "Twardy link"
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr "Symlink"
#: qt/base/deletion_options.py:46
msgid " (unsupported)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr "Usuwaj pliki zamiast przenosić do kosza"
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
"Zamiast przenosić pliki do kosza, usuwaj je. Ta opcja może służyć za "
"obejście, jeśli przenoszenie do kosza nie działa."
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Attribute"
msgstr "Właściwość"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Zaznaczony"
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Odwołanie"
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results..."
msgstr "Wczytaj wyniki..."
#: qt/base/directories_dialog.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Results Window"
msgstr "Okno wyników"
#: qt/base/directories_dialog.py:60
msgid "Add Folder..."
msgstr "Dodaj folder..."
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:77
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:85
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:87
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: qt/base/directories_dialog.py:74 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Wczytaj ostatnie wyniki"
#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Wybierz foldery do przeskanowania i wciśnij \"Skanuj\"."
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results"
msgstr "Wczytaj wyniki"
#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan"
msgstr "Skanuj"
#: qt/base/directories_dialog.py:179
msgid "Unsaved results"
msgstr "Niezapisane wyniki"
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Masz niezapisane wyniki wyszukiwania, czy na pewno chcesz wyjść?"
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Wybierz folder aby dodać go do listy do przeskanowania"
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Wybierz plik wyniku skanowania do wczytania"
#: qt/base/directories_dialog.py:206
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:287
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "Wyniki dupeGuru (*.dupeguru)"
#: qt/base/directories_dialog.py:217
msgid "Start a new scan"
msgstr "Rozpocznij nowe skanowanie"
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr ""
"Masz niezapisane wyniki wyszukiwania, czy na pewno chcesz kontynuować?"
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: qt/base/directories_model.py:22 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Excluded"
msgstr "Wykluczony"
#: qt/base/directories_model.py:22 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan Type:"
msgstr "Rodzaj skanowania:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:50
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Siła filtru:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:76
msgid "More Results"
msgstr "Więcej wyników"
#: qt/base/preferences_dialog.py:81
msgid "Fewer Results"
msgstr "Mniej wyników"
#: qt/base/preferences_dialog.py:88
msgid "Font size:"
msgstr "Wielkość czcionki:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:92
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Kopiuj i przenieś:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:106
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:184
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:52
msgid "Reveal Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:26
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:81
#: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Make Selected into Reference"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:57
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:63
msgid "Export To HTML"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:79
msgid "Mark"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:83 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:141
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:286 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filename"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filename - Fields"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Tags"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:44
msgid "Audio Contents"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Tags to scan:"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Track"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Artist"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Album"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Title"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Genre"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Year"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Word weighting"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Match similar words"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Can mix file kind"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache"
msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:26 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:29
msgid "Picture cache cleared."
msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:60
msgid "Ignore files smaller than"
msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "KB"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Action"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add Aperture Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Basic"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Content"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cut"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Delta"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directories"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Font Size:"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "More results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Options"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Paste"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quick Look"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset To Defaults"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select All"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr ""