mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-11-18 04:59:03 +00:00
e5ce6680ca
Following the refactoring that has been initiated in pdfmasher's "vala" branch, I pushed more progress window logic into the core. The UI code is now a bit dumber than it used to be, and the core now directly decides when the progress window is shown and hidden. The "job finished" notification is also directly sent by the core. Job description update logic is handled by a core gui textfield. Job description contsants also moved to the core, triggering a localisation migration from "ui" to "core".
248 lines
7.3 KiB
Plaintext
248 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: core/app.py:40
|
||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:41
|
||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:42
|
||
msgid ""
|
||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:110
|
||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||
msgstr ""
|
||
"вы сможете удалить, переместить или скопировать только 10 дубликатов за один"
|
||
" раз"
|
||
|
||
#: core/app.py:254
|
||
msgid "No duplicates found."
|
||
msgstr "Дубликаты не найдены."
|
||
|
||
#: core/app.py:267
|
||
msgid "All marked files were copied successfully."
|
||
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
|
||
|
||
#: core/app.py:268
|
||
msgid "All marked files were moved successfully."
|
||
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
|
||
|
||
#: core/app.py:269
|
||
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
||
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
|
||
|
||
#: core/app.py:296
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||
"mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов за один "
|
||
"раз в демонстрационном режиме."
|
||
|
||
#: core/app.py:307
|
||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:309
|
||
msgid "'{}' does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:316
|
||
msgid ""
|
||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||
"Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
|
||
"проверках. Продолжить?"
|
||
|
||
#: core/app.py:376
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "копирование"
|
||
|
||
#: core/app.py:376
|
||
msgid "move"
|
||
msgstr "перемещение"
|
||
|
||
#: core/app.py:377
|
||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||
msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов"
|
||
|
||
#: core/app.py:403
|
||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:428
|
||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
|
||
|
||
#: core/app.py:535 core/app.py:546
|
||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
|
||
|
||
#: core/app.py:566
|
||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:586
|
||
msgid "Collecting files to scan"
|
||
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
|
||
|
||
#: core/app.py:597
|
||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
|
||
|
||
#: core/app.py:636
|
||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||
msgstr "%s. (%d отменено)"
|
||
|
||
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
||
msgid "0 matches found"
|
||
msgstr "0 совпадений найдено"
|
||
|
||
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
||
msgid "%d matches found"
|
||
msgstr "%d совпадений найдено"
|
||
|
||
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
|
||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||
msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов"
|
||
|
||
#: core/engine.py:361
|
||
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
||
msgstr "Группировка %d/%d совпадений"
|
||
|
||
#: core/gui/deletion_options.py:23
|
||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы действительно хотите удалить все элементы %d из списка игнорирования?"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:68
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ни один"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:96
|
||
msgid "Ends with number"
|
||
msgstr "Заканчивается номером"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:97
|
||
msgid "Doesn't end with number"
|
||
msgstr "Не заканчивается номером"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:98
|
||
msgid "Longest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:99
|
||
msgid "Shortest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:132
|
||
msgid "Highest"
|
||
msgstr "Наивысший"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:132
|
||
msgid "Lowest"
|
||
msgstr "Самый низкий"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:159
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Новейший"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:159
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Старейшие"
|
||
|
||
#: core/results.py:113
|
||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||
msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
|
||
|
||
#: core/results.py:120
|
||
msgid " filter: %s"
|
||
msgstr "фильтр: %s"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:99
|
||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:130
|
||
msgid "Removing false matches"
|
||
msgstr "Удаление ложных совпадений"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:154
|
||
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
||
msgstr "Обработано %d/%d совпадений используя список игнорирования"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:176
|
||
msgid "Doing group prioritization"
|
||
msgstr "Выполняется приоритезация групп"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:61
|
||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||
msgstr "Анализируется %d/%d изображений"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:153
|
||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||
msgstr "Выполнено %d/%d совпадений блоков"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:158
|
||
msgid "Preparing for matching"
|
||
msgstr "Подготовка для сравнения"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:193
|
||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
|
||
|
||
#: core_pe/matchexif.py:18
|
||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
|
||
|
||
#: core/app.py:58
|
||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
|
||
|
||
#: core/app.py:59
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
#: core/app.py:60
|
||
msgid "Moving"
|
||
msgstr "Перемещение"
|
||
|
||
#: core/app.py:61
|
||
msgid "Copying"
|
||
msgstr "Копирование"
|
||
|
||
#: core/app.py:62
|
||
msgid "Sending to Trash"
|
||
msgstr "Перемещение в Корзину"
|
||
|
||
#: core/app.py:65
|
||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||
msgstr "Перемещение файлов в Корзину"
|
||
|
||
#: core/app.py:246
|
||
msgid ""
|
||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
|
||
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
|