mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
133 lines
3.9 KiB
Plaintext
133 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 1kakarot\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: qtlib/about_box.py:29
|
||
msgid "About {}"
|
||
msgstr "Σχετικά {}"
|
||
|
||
#: qtlib/about_box.py:49
|
||
msgid "Version {}"
|
||
msgstr "Έκδοση {}"
|
||
|
||
#: qtlib/about_box.py:53
|
||
msgid "Licensed under GPLv3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||
msgid "Error Report"
|
||
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
|
||
|
||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||
msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Μήπως να αναφερθεί το σφάλμα;"
|
||
|
||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||
msgid ""
|
||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error "
|
||
"traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search "
|
||
"to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is "
|
||
"if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
|
||
"in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι αναφορές σφαλμάτων θα πρέπει να αναφέρονται ως θέματα προς επίλυση στο "
|
||
"Github. Μπορείτε να αντιγράψετε την ακολουθία σφάλματος παραπάνω και να την "
|
||
"επικολλήσετε σε ένα νέο θέμα (Καλό θα ήταν να εκτελέσετε μια αναζήτηση για "
|
||
"να βεβαιωθείτε ότι το θέμα δεν υπάρχει ήδη). Αυτό που συνήθως βοηθά "
|
||
"πραγματικά είναι αν προσθέσετε μια περιγραφή του πώς πήρατε το σφάλμα. "
|
||
"Ευχαριστώ!\n"
|
||
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
|
||
"in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||
"Παρά το γεγονός ότι η εφαρμογή θα συνεχίσει να εκτελείται μετά από αυτό το "
|
||
"σφάλμα, μπορεί να είναι σε μια ασταθή κατάσταση, γι 'αυτό συνιστάται να "
|
||
"κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής."
|
||
|
||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||
msgid "Go to Github"
|
||
msgstr "Επίσκεψη Github"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:18
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Αγγλικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:19
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Γαλλικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:20
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Γερμανικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:21
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Ελληνικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:22
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:23
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Τσέχικα"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:24
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Ιταλικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:25
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "Αρμένικα"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:26
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:27
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Ρώσικα"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:28
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ουκρανέζικα"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:29
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Γερμανικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:30
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:31
|
||
msgid "Brazilian"
|
||
msgstr "Βραζιλιάνικα"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:32
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Ισπανικά"
|
||
|
||
#: qtlib/preferences.py:33
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Βιετναμέζικα"
|
||
|
||
#: qtlib/recent.py:53
|
||
msgid "Clear List"
|
||
msgstr "Εκκαθάριση λίστας"
|
||
|
||
#: qtlib/search_edit.py:77
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Αναζήτηση..."
|