1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-10 17:59:02 +00:00
dupeguru/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po

122 lines
2.7 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:422
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core/app.py:433
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core/app.py:472
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d vyřazeno)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "Nalezeno 0 shod"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "Nalezeno %d shod"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:56
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Read size of %d/%d files"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "Grouped %d/%d matches"
#: core/gui/extra_fairware_reminder.py:23
msgid "Continue ({})"
msgstr "Pokračovat ({})"
#: core/gui/extra_fairware_reminder.py:25
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "Končí číslem"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Nekončí číslem"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"
#: core/results.py:113
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicit označeno."
#: core/results.py:120
msgid " filter: %s"
msgstr " filtr: %s"
#: core/scanner.py:76
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Načtena metadata %d/%d souborů"
#: core/scanner.py:106
msgid "Removing false matches"
msgstr "Odstraňuji falešné shody"
#: core/scanner.py:124
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Zpracováno %d/%d shod se seznamem výjimek"
#: core/scanner.py:133
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Přiřazuji prioritu skupině"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analyzováno %d/%d snímků"
#: core_pe/matchblock.py:144
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Provedeno %d/%d porovnání bloků"
#: core_pe/matchblock.py:149
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Připravuji porovnávání"
#: core_pe/matchblock.py:184
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Ověřeno %d/%d shod"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""