mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-11-17 12:39:02 +00:00
e5ce6680ca
Following the refactoring that has been initiated in pdfmasher's "vala" branch, I pushed more progress window logic into the core. The UI code is now a bit dumber than it used to be, and the core now directly decides when the progress window is shown and hidden. The "job finished" notification is also directly sent by the core. Job description update logic is handled by a core gui textfield. Job description contsants also moved to the core, triggering a localisation migration from "ui" to "core".
830 lines
26 KiB
Plaintext
Executable File
830 lines
26 KiB
Plaintext
Executable File
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||
"Language: hy\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
||
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
||
msgstr "Հեռացվում են վնասված շավիղները iTunes-ի Շտեմարանից"
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:35
|
||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||
msgstr "Ստուգվում է iTunes-ի Շտեմարանը"
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
|
||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||
msgstr "Խաբկանքները տեղափոխվում են Աղբարկղ"
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:163
|
||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:189
|
||
msgid ""
|
||
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
|
||
"completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
||
msgid ""
|
||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ձեր iTunes- Շտեմարանը պարունակում է %d մահացած շավիղներ, որոնք կարող են "
|
||
"ջնջվել: Շարունակե՞լ:"
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||
msgstr "Դուք չունեք շավիղներ Ձեր iTunes Շտեմարանում"
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_pe.py:188
|
||
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
||
msgstr "Զրույց iPhoto-ի հետ: Մի կպեք! "
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_pe.py:197
|
||
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_pe.py:270
|
||
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/inter/app_pe.py:296
|
||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||
msgstr "iPhoto ծրագիրը չի գտնվել:"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:95
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Փակել"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Կարգավորումներ"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Ignore List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru Help"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի Օգնությունը"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "About dupeGuru"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի մասին"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:100
|
||
msgid "Register dupeGuru"
|
||
msgstr "Գրանցել dupeGuru-ն"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:101
|
||
msgid "Check for Update"
|
||
msgstr "Ստուգել թարմացումները"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:102
|
||
msgid "Open Debug Log"
|
||
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
|
||
|
||
#: qt/base/app.py:257
|
||
msgid "{} file (*.{})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Deletion Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Link deleted files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid ""
|
||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||
"to replace the deleted file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||
msgid "Hardlink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||
msgid "Symlink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Directly delete files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid ""
|
||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Չեղարկել"
|
||
|
||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Հատկանիշը"
|
||
|
||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Ընտրված"
|
||
|
||
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:21
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Հղումը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Load Results..."
|
||
msgstr "Բացել արդյունքները..."
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Results Window"
|
||
msgstr "Արդյունքի պատուհանը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:59
|
||
msgid "Add Folder..."
|
||
msgstr "Ավելացնել թղթապանակ..."
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Ֆայլ"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Տեսքը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Օգնություն"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:73 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Load Recent Results"
|
||
msgstr "Բացել Վերջին արդյունքները"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||
msgstr "Ընտրեք ստուգելու թղթապանակները և սեղմեք \"Ստուգել\":"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Load Results"
|
||
msgstr "Բացել արդյունքները"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Ստուգել"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:179
|
||
msgid "Unsaved results"
|
||
msgstr "Չպահպանված արդյունքները"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
|
||
msgstr "Դուք ունեք չպահպանված արդյունքներ, իրո՞ք փակել:"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
|
||
msgstr "Ընտրեք ստուգման ցանկը ավելացնելու թղթապանակը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Select a results file to load"
|
||
msgstr "Ընտրեք արդյունքի ֆայլը՝ բացելու համար"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:206
|
||
msgid "All Files (*.*)"
|
||
msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:287
|
||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:217
|
||
msgid "Start a new scan"
|
||
msgstr "Սկսել նոր ստուգումը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||
msgstr "Ունեք չպահպանված արդյունքներ, իրո՞ք շարունակել:"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Անունը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Վիճակը"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Excluded"
|
||
msgstr "Բացառված"
|
||
|
||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Նորմալ"
|
||
|
||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Remove Selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Փակել"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Scan Type:"
|
||
msgstr "Ստուգելու տեսակը."
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:50
|
||
msgid "Filter Hardness:"
|
||
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:76
|
||
msgid "More Results"
|
||
msgstr "Լր. արդյունքներ"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:81
|
||
msgid "Fewer Results"
|
||
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:88
|
||
msgid "Font size:"
|
||
msgstr "Տառի չափը."
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:92
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Լեզուն."
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Copy and Move:"
|
||
msgstr "Պատճենել և Տեղափոխել."
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Right in destination"
|
||
msgstr "Նշվածից աջ"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Recreate relative path"
|
||
msgstr "Վերաստեղծել հարաբերական ճ-ը"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Recreate absolute path"
|
||
msgstr "Վերաստեղծել բացարձակ ճ-ը"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:106
|
||
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
||
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկներ. %d խաբկանքի, %r հղման համար)"
|
||
|
||
#: qt/base/preferences_dialog.py:184
|
||
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||
msgstr "dupeGuru-ը պետք է վերագործարկվի՝ լեզուն կիրառելու համար:"
|
||
|
||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Re-Prioritize duplicates"
|
||
msgstr "Վերաառաջնավորել կրկնօրինակները"
|
||
|
||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid ""
|
||
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
|
||
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
||
"Read the help file for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ավելացրեք պահանջներ աջ վանդակում և սեղմեք ԼԱՎ՝ ուղարկելու համար պատճեները, "
|
||
"որոնք համապատասխանում են այս պահանջներին: Մանրամասները Օգնությունում:"
|
||
|
||
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Problems!"
|
||
msgstr "Խնդիրներ!"
|
||
|
||
#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid ""
|
||
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||
"removed from your results."
|
||
msgstr ""
|
||
"Խնդիրներ են առկա որոշ (կամ բոլոր) ֆայլերի հետ գործողություններում: Այդ "
|
||
"խնդիրների լուծումը նկարագրված է հետևյալ աղյուսակում: Այս ֆայլերը չեն հեռացվի"
|
||
" արդյունքներից:"
|
||
|
||
#: qt/base/problem_dialog.py:52
|
||
msgid "Reveal Selected"
|
||
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
|
||
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
|
||
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Մանրամասն"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
|
||
#: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Գործողություններ"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Show Dupes Only"
|
||
msgstr "Ցուցադրել միայն պատճեները"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Show Delta Values"
|
||
msgstr "Ցուցադրել դելտա նշան-ը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
|
||
msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Move Marked to..."
|
||
msgstr "Տեղափ. նշվածը՝"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Copy Marked to..."
|
||
msgstr "Պատճ. նշվածը՝"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||
msgstr "Հեռացնել նշվածները ցանկից"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||
msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները..."
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||
msgstr "ՀԵռացնել ընտրվածը արդյունքներից"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||
msgstr "Ավելացնել ընտրվածը Անտեսումների ցանկ"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Make Selected into Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||
msgstr "Բացել ընտրվածը Հիմնական ծրագրով"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:57
|
||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||
msgstr "Բացել ընտրվածը պարունակող թղթապանակը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Rename Selected"
|
||
msgstr "Անվանափոխել ընտրվածը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Mark All"
|
||
msgstr "Նշել բոլորը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Mark None"
|
||
msgstr "Ոչինչ չնշել"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Invert Marking"
|
||
msgstr "Ետարկել նշումը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Mark Selected"
|
||
msgstr "Նշել ընտրվածը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:63
|
||
msgid "Export To HTML"
|
||
msgstr "Արտածել HTML-ով"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:64
|
||
msgid "Export To CSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Save Results..."
|
||
msgstr "Պահպանել արդյունքները..."
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||
msgstr "Անտեսել Հրամանի կատարումը"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:78
|
||
msgid "Mark"
|
||
msgstr "Նշել"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Սյուները"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:141
|
||
msgid "Reset to Defaults"
|
||
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:163
|
||
msgid "{} Results"
|
||
msgstr "{} Արդյունքներ"
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Dupes Only"
|
||
msgstr "Միայն կրկ."
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:172
|
||
msgid "Delta Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: qt/base/result_window.py:286 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||
msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Ֆայլի անունը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Filename - Fields"
|
||
msgstr "Ֆայլի անունը - Դաշտերը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
||
msgstr "Ֆայլի անունը - Դաշտերը (անկարգ)"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Կցապիտակներ"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Բովանդակությունը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:44
|
||
msgid "Audio Contents"
|
||
msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Tags to scan:"
|
||
msgstr "Ստուգվող կցապիտակները."
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Շավիղը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Կատարողը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Ալբոմը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Վերնագիրը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "Ժանրը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Տարին"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Word weighting"
|
||
msgstr "Բառի չափը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Match similar words"
|
||
msgstr "Ըստ նման բառերի համընկնման"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Can mix file kind"
|
||
msgstr "Կարող է խառը տեսակի"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Use regular expressions when filtering"
|
||
msgstr "Օգտ. կանոնավոր սահմանումներ ֆիլտրելիս"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Remove empty folders on delete or move"
|
||
msgstr "Հեռացնել"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
|
||
msgstr "Անտեսել կրկնօրինակները հարդ նույն ֆայլը"
|
||
|
||
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Debug mode (restart required)"
|
||
msgstr "Սխալի եղանակը (պահանջում է վերագործարկում)"
|
||
|
||
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||
msgstr "EXIF Timestamp"
|
||
|
||
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
||
msgstr "Նկարների համընկնում տարբեր չափերով"
|
||
|
||
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:24
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Clear Picture Cache"
|
||
msgstr "Մաքրել նկարի պահոցը"
|
||
|
||
#: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
||
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր պահված նկարները ստուգելուց:"
|
||
|
||
#: qt/pe/result_window.py:28
|
||
msgid "Picture cache cleared."
|
||
msgstr "Նկարի պահոցը մաքրվել է:"
|
||
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Թղթապանակներ"
|
||
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:60
|
||
msgid "Ignore files smaller than"
|
||
msgstr "Անտեսել ֆայլերը, որոնք փոքր են՝"
|
||
|
||
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "KB"
|
||
msgstr "ԿԲ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "%@ Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Գործողությունը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Add Aperture Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Add iPhoto Library"
|
||
msgstr "Ավելացնել iPhoto-ի Շտեմարանին"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Add iTunes Library"
|
||
msgstr "Ավելացնել iTunes թղթապանակ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Add New Folder..."
|
||
msgstr "Ավելացնել նոր թղթապանակ..."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Ընդլայնված"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Audio Content"
|
||
msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Automatically check for updates"
|
||
msgstr "Ինքնաշխատ ստուգել թարմացումները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Բազային"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Bring All to Front"
|
||
msgstr "Բոլորի առջևում"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Check for update..."
|
||
msgstr "Ստուգել թարմացումները..."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Փակել պատուհանը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Բովանդակությունը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Պատճենել"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
||
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկները. %d խաբկանքի զոհ, %r հղման համար)."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Կտրել"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Delta"
|
||
msgstr "Դելտա"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Details of Selected File"
|
||
msgstr "Ընտրված ֆայլի մանրամասները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Details Panel"
|
||
msgstr "Մանրամասների վահանակը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Թղթապանակներ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru ME Preferences"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի ME կարգավորումները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru PE Preferences"
|
||
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru Preferences"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի կարգավորումները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru Results"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "dupeGuru Website"
|
||
msgstr "dupeGuru-ի վեբ կայքը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Խմբագրել"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Export Results to CSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Export Results to XHTML"
|
||
msgstr "Արտածել արդյունքները XHTML-ով"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Fewer results"
|
||
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Ֆիլտրը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Filter hardness:"
|
||
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Filter Results..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Folder Selection Window"
|
||
msgstr "Թղթապանակը ընտրելու պատուհանը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Font Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Hide dupeGuru"
|
||
msgstr "Թաքցնել dupeGuru-ին"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Hide Others"
|
||
msgstr "Թաքցնել մյուսները"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Ignore files smaller than:"
|
||
msgstr "Անտեսել նմանատիպ ֆայլերը."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Load from file..."
|
||
msgstr "Բացել ֆայլից..."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "Թաքցնել"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Եղանակը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "More results"
|
||
msgstr "Լր. արդյունքներ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "ԼԱՎ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Ընտրանքներ"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Տեղադրել"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Preferences..."
|
||
msgstr "Կարգավորումներ..."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Quick Look"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Quit dupeGuru"
|
||
msgstr "Փակել dupeGuru-ը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
|
||
msgstr "Հեռացնել մահացած շավիղները iTunes-ից"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Reset To Defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Reveal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը Գտնվածում"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Send Marked to Trash..."
|
||
msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Start Duplicate Scan"
|
||
msgstr "Սկսել կրկնօրինակների ստուգումը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "The name '%@' already exists."
|
||
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Պատուհանը"
|
||
|
||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Չափը"
|
||
|
||
#: qt/base/deletion_options.py:46
|
||
msgid " (unsupported)"
|
||
msgstr ""
|