1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
dupeguru/locale/ja/LC_MESSAGES/columns.po

123 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\gui\ignore_list_table.py:19 core\gui\ignore_list_table.py:20
#: core\gui\problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "ファイルパス"
#: core\gui\problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "エラーメッセージ"
#: core\me\prioritize.py:23
msgid "Duration"
msgstr "デュレーション"
#: core\me\prioritize.py:30 core\me\result_table.py:23
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
#: core\me\prioritize.py:37
msgid "Samplerate"
msgstr "サンプルレート"
#: core\me\result_table.py:19 core\pe\result_table.py:19 core\prioritize.py:92
#: core\se\result_table.py:19
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: core\me\result_table.py:20 core\pe\result_table.py:20 core\prioritize.py:75
#: core\se\result_table.py:20
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: core\me\result_table.py:21
msgid "Size (MB)"
msgstr "サイズMB"
#: core\me\result_table.py:22
msgid "Time"
msgstr "デュレーション"
#: core\me\result_table.py:24
msgid "Sample Rate"
msgstr "サンプルレート"
#: core\me\result_table.py:25 core\pe\result_table.py:22 core\prioritize.py:65
#: core\se\result_table.py:22
msgid "Kind"
msgstr "種類"
#: core\me\result_table.py:26 core\pe\result_table.py:25
#: core\prioritize.py:163 core\se\result_table.py:23
msgid "Modification"
msgstr "変更"
#: core\me\result_table.py:27
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: core\me\result_table.py:28
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: core\me\result_table.py:29
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: core\me\result_table.py:30
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: core\me\result_table.py:31
msgid "Year"
msgstr "年"
#: core\me\result_table.py:32
msgid "Track Number"
msgstr "トラック番号"
#: core\me\result_table.py:33
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: core\me\result_table.py:34 core\pe\result_table.py:26
#: core\se\result_table.py:24
msgid "Match %"
msgstr "一致率"
#: core\me\result_table.py:35 core\se\result_table.py:25
msgid "Words Used"
msgstr "使用した単語"
#: core\me\result_table.py:36 core\pe\result_table.py:27
#: core\se\result_table.py:26
msgid "Dupe Count"
msgstr "重複カウント"
#: core\pe\prioritize.py:23 core\pe\result_table.py:23
msgid "Dimensions"
msgstr "寸法"
#: core\pe\result_table.py:21 core\se\result_table.py:21
msgid "Size (KB)"
msgstr "サイズKB"
#: core\pe\result_table.py:24
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIFタイムスタンプ"
#: core\prioritize.py:156
msgid "Size"
msgstr "サイズ"