mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-11-16 04:09:02 +00:00
9225697053
Fixes #220.
213 lines
6.4 KiB
Plaintext
Executable File
213 lines
6.4 KiB
Plaintext
Executable File
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: core/app.py:37
|
||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||
msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити."
|
||
|
||
#: core/app.py:38
|
||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||
msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити."
|
||
|
||
#: core/app.py:39
|
||
msgid ""
|
||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:98
|
||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||
msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу"
|
||
|
||
#: core/app.py:232
|
||
msgid "No duplicates found."
|
||
msgstr "Не знайдено жодного дублікату."
|
||
|
||
#: core/app.py:245
|
||
msgid "All marked files were copied successfully."
|
||
msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно."
|
||
|
||
#: core/app.py:246
|
||
msgid "All marked files were moved successfully."
|
||
msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно."
|
||
|
||
#: core/app.py:247
|
||
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
||
msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика."
|
||
|
||
#: core/app.py:274
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||
"mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу"
|
||
" в демонстраційному режимі."
|
||
|
||
#: core/app.py:285
|
||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||
msgstr "'{}' вже є в списку."
|
||
|
||
#: core/app.py:287
|
||
msgid "'{}' does not exist."
|
||
msgstr "'{}' не існує."
|
||
|
||
#: core/app.py:294
|
||
msgid ""
|
||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||
"Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних "
|
||
"пошуків. Продовжити?"
|
||
|
||
#: core/app.py:354
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "копіювання"
|
||
|
||
#: core/app.py:354
|
||
msgid "move"
|
||
msgstr "переміщення"
|
||
|
||
#: core/app.py:355
|
||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||
msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів"
|
||
|
||
#: core/app.py:381
|
||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:406
|
||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
|
||
|
||
#: core/app.py:512 core/app.py:523
|
||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
|
||
|
||
#: core/app.py:543
|
||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/app.py:563
|
||
msgid "Collecting files to scan"
|
||
msgstr "Збір файлів для пошуку"
|
||
|
||
#: core/app.py:574
|
||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
|
||
|
||
#: core/app.py:613
|
||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||
msgstr "%s (%d відкинуто)"
|
||
|
||
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
||
msgid "0 matches found"
|
||
msgstr "0 результатів знайдено"
|
||
|
||
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
||
msgid "%d matches found"
|
||
msgstr "%d результатів знайдено"
|
||
|
||
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
|
||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||
msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів"
|
||
|
||
#: core/engine.py:361
|
||
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
||
msgstr "Згруповано %d/%d результатів"
|
||
|
||
#: core/gui/deletion_options.py:23
|
||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:68
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоден"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:96
|
||
msgid "Ends with number"
|
||
msgstr "Закінчується номером"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:97
|
||
msgid "Doesn't end with number"
|
||
msgstr "Не закінчується номером"
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:98
|
||
msgid "Longest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:99
|
||
msgid "Shortest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:132
|
||
msgid "Highest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:132
|
||
msgid "Lowest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:159
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/prioritize.py:159
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/results.py:113
|
||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||
msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено."
|
||
|
||
#: core/results.py:120
|
||
msgid " filter: %s"
|
||
msgstr "фільтр: %s"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:99
|
||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||
msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:130
|
||
msgid "Removing false matches"
|
||
msgstr "Видалення помилкових результатів"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:154
|
||
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
||
msgstr "Порівняно %d/%d результатів з чорним списком"
|
||
|
||
#: core/scanner.py:176
|
||
msgid "Doing group prioritization"
|
||
msgstr "Виконується пріорітизація груп"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:61
|
||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||
msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:153
|
||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||
msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:158
|
||
msgid "Preparing for matching"
|
||
msgstr "Підготовка до порівняння"
|
||
|
||
#: core_pe/matchblock.py:193
|
||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||
msgstr "Перевірено %d/%d результатів"
|
||
|
||
#: core_pe/matchexif.py:18
|
||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||
msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій"
|