1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-01 06:15:58 +00:00
dupeguru/locale/hy/LC_MESSAGES/core.po
Virgil Dupras 721591d3e3 Added a Deletion Options dialog that pops up when Send to Trash is triggered.
It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
2012-05-30 12:10:56 -04:00

187 lines
5.6 KiB
Plaintext
Executable File

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Armenian\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Hrant Ohanyan <hrantohanyan@mail.am>\n"
"Language-Team: HaySoft <hrantohanyan@mail.am>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: ARMENIA\n"
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
#: core/app.py:258
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
"եղանակում:"
#: core/app.py:526
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
#: core/app.py:537
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
#: core/app.py:576
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d անպիտան)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "0 համընկնում է գտնվել"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "%d համընկնում է գտնվել"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի չափը"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "Խմբավորվել է %d/%d համընկնում"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr "Ոչինչ"
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "Ավարտվում է թվով"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Չի ավարտվում է թվով"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr "Ամենաբարձրը"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr "Ամենացածրը"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr "Նորագույնը"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr "Ամենահինը"
#: core/results.py:113
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) նշված կրկնօրինակներ:"
#: core/results.py:120
msgid " filter: %s"
msgstr "ֆիլտր. %s"
#: core/scanner.py:100
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները"
#: core/scanner.py:131
msgid "Removing false matches"
msgstr "Սխալ համընկնումների հեռացում"
#: core/scanner.py:149
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Ընթացքում է %d/%d համընկնումները ընդդեմ անտեսվող ցանկի"
#: core/scanner.py:171
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Խմբի առաջնայնացում"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները"
#: core_pe/matchblock.py:152
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում"
#: core_pe/matchblock.py:157
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը"
#: core_pe/matchblock.py:192
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
#: core/app.py:38
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:216
msgid "No duplicates found."
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
#: core/app.py:229
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
#: core/app.py:230
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
#: core/app.py:231
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
#: core/app.py:279
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
"Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:"
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
#: core/app.py:392
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
#: core/app.py:479 core/app.py:490
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
#: core/app.py:339
msgid "copy"
msgstr "պատճենել"
#: core/app.py:339
msgid "move"
msgstr "տեղափոխել"
#: core/app.py:340
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
#: core/gui/deletion_options.py:20
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""