1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
dupeguru/qtlib/locale/el/LC_MESSAGES/qtlib.po

133 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hscommon\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n"
"Last-Translator: 1kakarot\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib/about_box.py:29
msgid "About {}"
msgstr "Σχετικά {}"
#: qtlib/about_box.py:49
msgid "Version {}"
msgstr "Έκδοση {}"
#: qtlib/about_box.py:53
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr ""
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
msgid "Error Report"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Μήπως να αναφερθεί το σφάλμα;"
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error "
"traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search "
"to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is "
"if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Οι αναφορές σφαλμάτων θα πρέπει να αναφέρονται ως θέματα προς επίλυση στο "
"Github. Μπορείτε να αντιγράψετε την ακολουθία σφάλματος παραπάνω και να την "
"επικολλήσετε σε ένα νέο θέμα (Καλό θα ήταν να εκτελέσετε μια αναζήτηση για "
"να βεβαιωθείτε ότι το θέμα δεν υπάρχει ήδη). Αυτό που συνήθως βοηθά "
"πραγματικά είναι αν προσθέσετε μια περιγραφή του πώς πήρατε το σφάλμα. "
"Ευχαριστώ!\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
"Παρά το γεγονός ότι η εφαρμογή θα συνεχίσει να εκτελείται μετά από αυτό το "
"σφάλμα, μπορεί να είναι σε μια ασταθή κατάσταση, γι 'αυτό συνιστάται να "
"κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής."
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
msgid "Go to Github"
msgstr "Επίσκεψη Github"
#: qtlib/preferences.py:18
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: qtlib/preferences.py:19
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: qtlib/preferences.py:20
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
#: qtlib/preferences.py:21
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: qtlib/preferences.py:22
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
#: qtlib/preferences.py:23
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"
#: qtlib/preferences.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
#: qtlib/preferences.py:25
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμένικα"
#: qtlib/preferences.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:27
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσικα"
#: qtlib/preferences.py:28
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανέζικα"
#: qtlib/preferences.py:29
msgid "Dutch"
msgstr "Γερμανικά"
#: qtlib/preferences.py:30
msgid "Polish"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:31
msgid "Brazilian"
msgstr "Βραζιλιάνικα"
#: qtlib/preferences.py:32
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
#: qtlib/preferences.py:33
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: qtlib/recent.py:53
msgid "Clear List"
msgstr "Εκκαθάριση λίστας"
#: qtlib/search_edit.py:77
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."