mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-11-19 05:19:03 +00:00
33 lines
3.6 KiB
Plaintext
Executable File
33 lines
3.6 KiB
Plaintext
Executable File
"SelectResultToLoadMsg" = "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát";
|
|
"SelectCopyDestinationMsg" = "Vyberte adresář, do kterého chcete zkopírovat označené soubory";
|
|
"SelectMoveDestinationMsg" = "Vyberte adresář, do kterého chcete přesunout označené soubory";
|
|
"SelectResultToSaveMsg" = "Vyberte soubor pro uložení výsledků";
|
|
"SelectFolderToAddMsg" = "Vyberte složku, kterou chcete přidat do prohledávacího seznamu";
|
|
"ReallyWantToQuitMsg" = "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete skončit?";
|
|
"ReallyWantToContinueMsg" = "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete pokračovat?";
|
|
"FolderAlreadyInListMsg" = "'%@' už je na seznamu.";
|
|
"FolderDoesNotExistMsg" = "'%@' neexistuje.";
|
|
"FileRemovalConfirmMsg" = "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?";
|
|
"FilenameAlreadyExistsMsg" = "Název '%@' již existuje.";
|
|
"NoScannableFileMsg" = "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání.";
|
|
"UnknownErrorMsg" = "Neznámá chyba.";
|
|
"SendToTrashConfirmMsg" = "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše. Pokračovat?";
|
|
"HardlinkConfirmMsg" = "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše (a následně na ně vytvořit hardlinky). Pokračovat?";
|
|
"ClearIgnoreListConfirmMsg" = "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?";
|
|
"IgnoreConfirmMsg" = "Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. Pokračovat?";
|
|
"NoCustomCommandMsg" = "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách.";
|
|
"CopySuccessMsg" = "Všechny označené soubory byli úspěšně zkopírované.";
|
|
"MoveSuccessMsg" = "Všechny označené soubory byli úspěšně přesunuty.";
|
|
"SendToTrashSuccessMsg" = "Všechny označené soubory byli úspěšně vyhozeny do koše.";
|
|
"NoDuplicateFoundMsg" = "Nebyli nalezeny žádné duplicity.";
|
|
"TaskHangingMsg" = "Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte pár sekund a zkuste to znovu.";
|
|
|
|
"RemoveDeadTracksConfirmMsg" = "Vaše knihovna iTunes obsahuje %d mrtvých stop, které lze odstranit. Pokračovat?";
|
|
"NoDeadTrackMsg" = "Ve vaší knihovně iTunes nejsou žádné mrtvé stopy";
|
|
|
|
"IPhotoAppNotFoundMsg" = "Nelze najít aplikaci iPhoto.";
|
|
"ClearPictureCacheConfirmMsg" = "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?";
|
|
|
|
/* hscommon */
|
|
"FairwarePromptMsg" = "{name} is Fairware, which means \"open source software developed with expectation of fair contributions from users\". Hours have been invested in this software with the expectation that users will be fair enough to compensate them. The \"Unpaid hours\" figure you see below is the hours that have yet to be compensated for this project.\n\nIf you like this application, please make a contribution that you consider fair. Thanks!\n\nIf you cannot afford to contribute, you can either ignore this reminder or send an e-mail at support@hardcoded.net so I can send you a registration key.\n\nThis dialog doesn't show when there are no unpaid hours or when you have a valid contribution key.";
|
|
"DemoPromptMsg" = "{name} je fairware, což znamená \"open source software vyvíjený v očekávání poctivých příspěvků od uživatelů\". Jde o velmi zajímavý nápad, a po roce se ukazuje, že většina lidí se zajímá o cenu vývoje, ale jsou jim ukradené povídačky o duševním vlastnictví.\n\nTakže vás nebudu otravovat a řeknu to bez okolků: {name} si můžete zdarma vyzkoušet, ale pokud ho chcete používat bez omezení, musíte si ho koupit. V demo režimu, {name} {limitation}.\n\nA to je celé. Pokud se o fairware chcete dozvědět více, klepněte na tlačítko \"Fairware?\"."; |