mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
721591d3e3
It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
187 lines
5.6 KiB
Plaintext
Executable File
187 lines
5.6 KiB
Plaintext
Executable File
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Armenian\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Hrant Ohanyan <hrantohanyan@mail.am>\n"
|
|
"Language-Team: HaySoft <hrantohanyan@mail.am>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Country: ARMENIA\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: core/app.py:96
|
|
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
|
msgstr ""
|
|
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
|
|
|
|
#: core/app.py:258
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
|
|
"եղանակում:"
|
|
|
|
#: core/app.py:526
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
|
|
|
|
#: core/app.py:537
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
|
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
|
|
|
|
#: core/app.py:576
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
msgstr "%s (%d անպիտան)"
|
|
|
|
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
|
msgid "0 matches found"
|
|
msgstr "0 համընկնում է գտնվել"
|
|
|
|
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
|
msgid "%d matches found"
|
|
msgstr "%d համընկնում է գտնվել"
|
|
|
|
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
|
|
msgid "Read size of %d/%d files"
|
|
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի չափը"
|
|
|
|
#: core/engine.py:355
|
|
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
|
msgstr "Խմբավորվել է %d/%d համընկնում"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:68
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ոչինչ"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:94
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
msgstr "Ավարտվում է թվով"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:96
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
msgstr "Չի ավարտվում է թվով"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "Ամենաբարձրը"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "Ամենացածրը"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Նորագույնը"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Ամենահինը"
|
|
|
|
#: core/results.py:113
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
msgstr "%d / %d (%s / %s) նշված կրկնօրինակներ:"
|
|
|
|
#: core/results.py:120
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
msgstr "ֆիլտր. %s"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:100
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:131
|
|
msgid "Removing false matches"
|
|
msgstr "Սխալ համընկնումների հեռացում"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:149
|
|
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
|
msgstr "Ընթացքում է %d/%d համընկնումները ընդդեմ անտեսվող ցանկի"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:171
|
|
msgid "Doing group prioritization"
|
|
msgstr "Խմբի առաջնայնացում"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:60
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
|
msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:152
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:157
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:192
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
|
|
|
|
#: core_pe/matchexif.py:21
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
|
|
|
|
#: core/app.py:38
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:39
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:216
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
|
|
|
|
#: core/app.py:229
|
|
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
|
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
|
|
|
|
#: core/app.py:230
|
|
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
|
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
|
|
|
|
#: core/app.py:231
|
|
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
|
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
|
|
|
|
#: core/app.py:279
|
|
msgid ""
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
"Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:"
|
|
|
|
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
|
|
|
|
#: core/app.py:392
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
|
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
|
|
|
|
#: core/app.py:479 core/app.py:490
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
|
|
|
|
#: core/app.py:339
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "պատճենել"
|
|
|
|
#: core/app.py:339
|
|
msgid "move"
|
|
msgstr "տեղափոխել"
|
|
|
|
#: core/app.py:340
|
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
|
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
|
|
|
|
#: core/gui/deletion_options.py:20
|
|
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
|
msgstr ""
|