1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
dupeguru/locale/fr/LC_MESSAGES/core.po
Virgil Dupras 721591d3e3 Added a Deletion Options dialog that pops up when Send to Trash is triggered.
It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
2012-05-30 12:10:56 -04:00

178 lines
4.5 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois"
#: core/app.py:258
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois"
" en mode démo."
#: core/app.py:526
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:537
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:576
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "0 paires trouvées"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "%d paires trouvées"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lu la taille de %d/%d fichiers"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "%d/%d paires groupées"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "Chiffres à la fin"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Pas de chiffres à la finr"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr "Plus grand"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr "Moins grand"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr "Plus récent"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr "Moins récent"
#: core/results.py:113
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) doublons marqués."
#: core/results.py:120
msgid " filter: %s"
msgstr " filtre: %s"
#: core/scanner.py:100
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lu les métadonnées de %d/%d fichiers"
#: core/scanner.py:131
msgid "Removing false matches"
msgstr "Retrait des paires invalides"
#: core/scanner.py:149
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Vérification de %d/%d paires dans la ignore list"
#: core/scanner.py:171
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Prioritization des groupes"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analyzé %d/%d images"
#: core_pe/matchblock.py:152
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d blocs d'images comparés"
#: core_pe/matchblock.py:157
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Préparation pour la comparaison"
#: core_pe/matchblock.py:192
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Vérifié %d/%d paires"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
#: core/app.py:39
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
#: core/app.py:216
msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: core/app.py:229
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement."
#: core/app.py:230
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement."
#: core/app.py:231
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
"Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
#: core/app.py:279
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
"contient?"
#: core/app.py:392
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core/app.py:479 core/app.py:490
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core/app.py:339
msgid "copy"
msgstr "copier"
#: core/app.py:339
msgid "move"
msgstr "déplacer"
#: core/app.py:340
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
#: core/gui/deletion_options.py:20
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr "Vous envoyez {} fichier(s) à la corbeille."