dupeguru/qtlib/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/qtlib.po

111 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translators:
# Vitu <contact@brlingo.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hscommon\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Vitu <contact@brlingo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: qtlib/about_box.py:29
msgid "About {}"
msgstr "Sobre o {}"
#: qtlib/about_box.py:49
msgid "Version {}"
msgstr "Versão {}"
#: qtlib/about_box.py:53
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
msgstr "Copyright Hardcoded Software 2014"
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
msgid "Error Report"
msgstr "Relatório de Erro"
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Algo deu errado. Deseja relatar o erro?"
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Os erros devem ser relatados como problemas no Github. Copie o código de rastreamento acima e cole-o em um problema novo (pontos bônus caso você busque o erro, certificando-se de que ele ainda não exista). O que mais ajuda é adicionar uma descrição de como o erro ocorreu. Obrigado!\n"
"\n"
"Embora o aplicativo continue a funcionar após esse erro, ele pode estar “instável”. É recomendável reiniciá-lo."
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir para o Github"
#: qtlib/preferences.py:17
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: qtlib/preferences.py:18
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: qtlib/preferences.py:19
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: qtlib/preferences.py:20
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"
#: qtlib/preferences.py:21
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: qtlib/preferences.py:22
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qtlib/preferences.py:23
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
#: qtlib/preferences.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: qtlib/preferences.py:25
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: qtlib/preferences.py:26
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: qtlib/preferences.py:27
msgid "Brazilian"
msgstr "Português Brasileiro"
#: qtlib/preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: qtlib/preferences.py:29
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qtlib/recent.py:53
msgid "Clear List"
msgstr "Limpar Lista"
#: qtlib/search_edit.py:41
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"