mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-11-13 02:59:02 +00:00
721591d3e3
It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
179 lines
4.3 KiB
Plaintext
179 lines
4.3 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
#: core/app.py:96
|
|
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:258
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:526
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
msgstr "Raccolta file da scansionare"
|
|
|
|
#: core/app.py:537
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
|
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
|
|
|
|
#: core/app.py:576
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
msgstr "%s (%d scartati)"
|
|
|
|
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
|
msgid "0 matches found"
|
|
msgstr "Nessun duplicato trovato"
|
|
|
|
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
|
msgid "%d matches found"
|
|
msgstr "Trovato/i %d duplicato/i"
|
|
|
|
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
|
|
msgid "Read size of %d/%d files"
|
|
msgstr "Lettura dimensione di %d/%d file"
|
|
|
|
#: core/engine.py:355
|
|
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
|
msgstr "Raggruppati %d/%d duplicati"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:68
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:94
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
msgstr "Termina con un numero"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:96
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
msgstr "Non termina con un numero"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "Il più alto"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "Il più basso"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Il più nuovo"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Il più vecchio"
|
|
|
|
#: core/results.py:113
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicati marcati."
|
|
|
|
#: core/results.py:120
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
msgstr " filtro: %s"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:100
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
msgstr "Lettura metadata di %d/%d files"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:131
|
|
msgid "Removing false matches"
|
|
msgstr "Rimozione dei falsi positivi"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:149
|
|
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Processati %d/%d duplicati applicando le regole della lista da ignorare"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:171
|
|
msgid "Doing group prioritization"
|
|
msgstr "Applicazione delle priorità di gruppo"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:60
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
|
msgstr "Analizzate %d/%d immagini"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:152
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
msgstr "Effettuate %d/%d comparazioni sui sottogruppi di immagini"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:157
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
msgstr "Preparazione per la comparazione"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:192
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
msgstr "Verificate %d/%d somiglianze"
|
|
|
|
#: core_pe/matchexif.py:21
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:38
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:39
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:216
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
|
|
|
|
#: core/app.py:229
|
|
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
|
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
|
|
|
|
#: core/app.py:230
|
|
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
|
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
|
|
|
|
#: core/app.py:231
|
|
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
|
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
|
|
|
|
#: core/app.py:279
|
|
msgid ""
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
"Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
|
|
"successive. Continuare?"
|
|
|
|
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
|
|
"ignorare?"
|
|
|
|
#: core/app.py:392
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
|
|
"preferenze."
|
|
|
|
#: core/app.py:479 core/app.py:490
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
|
|
|
|
#: core/app.py:339
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:339
|
|
msgid "move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:340
|
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/gui/deletion_options.py:20
|
|
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
|
msgstr ""
|