1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-13 02:59:02 +00:00
dupeguru/cocoa/base/zh_CN.lproj/ExtraFairwareReminder.strings
2011-09-06 14:44:05 -04:00

12 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Class = "NSWindow"; title = "Sorry, I must insist"; ObjectID = "1"; */
"1.title" = "抱歉,现在仍要继续";
/* Class = "NSTextFieldCell"; title = "This reminder showed up because:1. You are processing more than 100 duplicates2. You have not yet contributed to dupeGuru3. There are unpaid hours in the project"; ObjectID = "4"; */
"4.title" = "此提醒框弹出的原因如下:\n\n1. 您正在处理超过100个重复文件\n2. 您没有捐助过dupeGuru\n3. 此软件中还有未支付时间";
/* Class = "NSTextFieldCell"; title = "It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded.If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."; ObjectID = "6"; */
"6.title" = "看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n\n您可能会觉得 "反正这个软件我只用一次,我不需要给开发者任何捐助". 问题是大多数人都只用一次dupeGuru。如果每一位都这样想dupeGuru的开发也就没有资金支持了。也正是因为dupeGuru自身的性质决定了它有着仅用一次的内在倾向所以我还必须坚持致力于这个软件的开发与精进。\n\n如果您无法承担捐助您也可以忽略此提醒或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。";
/* Class = "NSButtonCell"; title = "Contribute"; ObjectID = "10"; */
"10.title" = "捐助";