1
0
miroir de https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synchronisé 2025-07-07 07:53:21 +00:00
2016-08-25 21:43:51 -04:00

123 lignes
3.0 KiB
Plaintext
Fichiers exécutables
Brut Annotations Historique

Ce fichier contient des caractères Unicode ambigus.

Ce fichier contient des caractères Unicode qui peuvent être confondus avec d'autres caractères. Si vous pensez que c'est intentionnel, vous pouvez ignorer cet avertissement. Utilisez le bouton Échappe pour les dévoiler.

# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:53+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
#: core/gui/problem_table.py:17
msgid "File Path"
msgstr "Шлях до файлу"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
#: core/me/result_table.py:24 core/pe/result_table.py:21 core/prioritize.py:63
#: core/se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Тип"
#: core/me/result_table.py:19 core/pe/result_table.py:19 core/prioritize.py:72
#: core/se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: core/me/result_table.py:18 core/pe/result_table.py:18 core/prioritize.py:88
#: core/se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Ім’я файлу"
#: core/prioritize.py:147
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: core/me/result_table.py:25 core/pe/result_table.py:24
#: core/prioritize.py:153 core/se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Дата модифікації"
#: core/me/prioritize.py:18
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
#: core/me/prioritize.py:24 core/me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Якість звуку"
#: core/me/prioritize.py:30
msgid "Samplerate"
msgstr "Частота оцифровки"
#: core/me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "Розмір (Мб)"
#: core/me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: core/me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота дискретизації"
#: core/me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: core/me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
#: core/me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: core/me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: core/me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Рік"
#: core/me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "Номер доріжки"
#: core/me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: core/me/result_table.py:33 core/pe/result_table.py:25
#: core/se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Збіг (%)"
#: core/me/result_table.py:34 core/se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Використані слова"
#: core/me/result_table.py:35 core/pe/result_table.py:26
#: core/se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Кількість дублікатів"
#: core/pe/prioritize.py:18 core/pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Виміри"
#: core/pe/result_table.py:20 core/se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Розмір (KB)"
#: core/pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""