1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-30 05:15:57 +00:00
dupeguru/locale/uk/LC_MESSAGES/core.po
Virgil Dupras e4f81cbf04 Update loc
2014-03-30 10:47:37 -04:00

234 lines
6.9 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: core/app.py:39
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити."
#: core/app.py:40
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити."
#: core/app.py:41
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:57
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Пошук дублікатів"
#: core/app.py:58
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: core/app.py:59
msgid "Moving"
msgstr "Переміщення"
#: core/app.py:60
msgid "Copying"
msgstr "Копіювання"
#: core/app.py:61
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Відправка до кошику"
#: core/app.py:64
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Відправлення файлів до кошика"
#: core/app.py:290
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Попередню дію ще не закінчено. Ви покищо не можете розпочаті нову. Зачекайте"
" кілька секунд, потім повторіть спробу."
#: core/app.py:297
msgid "No duplicates found."
msgstr "Не знайдено жодного дублікату."
#: core/app.py:310
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно."
#: core/app.py:311
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно."
#: core/app.py:312
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика."
#: core/app.py:349
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' вже є в списку."
#: core/app.py:351
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не існує."
#: core/app.py:360
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
"Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних "
"пошуків. Продовжити?"
#: core/app.py:426
msgid "copy"
msgstr "копіювання"
#: core/app.py:426
msgid "move"
msgstr "переміщення"
#: core/app.py:427
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів"
#: core/app.py:464
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
#: core/app.py:489
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core/app.py:641 core/app.py:654
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core/app.py:688
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:716
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core/app.py:727
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core/app.py:768
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)"
#: core/engine.py:220 core/engine.py:265
msgid "0 matches found"
msgstr "0 результатів знайдено"
#: core/engine.py:238 core/engine.py:273
msgid "%d matches found"
msgstr "%d результатів знайдено"
#: core/engine.py:258 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів"
#: core/engine.py:464
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "Згруповано %d/%d результатів"
#: core/gui/deletion_options.py:69
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr "Жоден"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Ends with number"
msgstr "Закінчується номером"
#: core/prioritize.py:97
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не закінчується номером"
#: core/prioritize.py:98
msgid "Longest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:99
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:132
msgid "Highest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:132
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:159
msgid "Newest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:159
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: core/results.py:126
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено."
#: core/results.py:133
msgid " filter: %s"
msgstr "фільтр: %s"
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів"
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Видалення помилкових результатів"
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Порівняно %d/%d результатів з чорним списком"
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Виконується пріорітизація груп"
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій"
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків"
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Підготовка до порівняння"
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Перевірено %d/%d результатів"
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій"