# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dupeGuru\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n" "Last-Translator: hsoft \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: core\app.py:42 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити." #: core\app.py:43 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити." #: core\app.py:44 msgid "" "You're about to open many files at once. Depending on what those files are " "opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" msgstr "" #: core\app.py:71 msgid "Scanning for duplicates" msgstr "Пошук дублікатів" #: core\app.py:72 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" #: core\app.py:73 msgid "Moving" msgstr "Переміщення" #: core\app.py:74 msgid "Copying" msgstr "Копіювання" #: core\app.py:75 msgid "Sending to Trash" msgstr "Відправка до кошику" #: core\app.py:308 msgid "" "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " "Wait a few seconds, then try again." msgstr "" "Попередню дію ще не закінчено. Ви покищо не можете розпочаті нову. Зачекайте" " кілька секунд, потім повторіть спробу." #: core\app.py:318 msgid "No duplicates found." msgstr "Не знайдено жодного дублікату." #: core\app.py:333 msgid "All marked files were copied successfully." msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно." #: core\app.py:334 msgid "All marked files were moved successfully." msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно." #: core\app.py:335 msgid "All marked files were successfully sent to Trash." msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика." #: core\app.py:399 msgid "'{}' already is in the list." msgstr "'{}' вже є в списку." #: core\app.py:401 msgid "'{}' does not exist." msgstr "'{}' не існує." #: core\app.py:410 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" "Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних " "пошуків. Продовжити?" #: core\app.py:485 msgid "copy" msgstr "копіювання" #: core\app.py:485 msgid "move" msgstr "переміщення" #: core\app.py:486 msgid "Select a directory to {} marked files to" msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів" #: core\app.py:527 msgid "Select a destination for your exported CSV" msgstr "" #: core\app.py:559 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях." #: core\app.py:727 core\app.py:740 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?" #: core\app.py:774 msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgstr "" #: core\app.py:835 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Збір файлів для пошуку" #: core\app.py:821 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку." #: core\app.py:891 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d відкинуто)" #: core\engine.py:244 core\engine.py:288 msgid "0 matches found" msgstr "0 результатів знайдено" #: core\engine.py:262 core\engine.py:296 msgid "%d matches found" msgstr "%d результатів знайдено" #: core\scanner.py:85 msgid "Read size of %d/%d files" msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів" #: core\gui\deletion_options.py:73 msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." msgstr "" #: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?" #: core\prioritize.py:70 msgid "None" msgstr "Жоден" #: core\prioritize.py:100 msgid "Ends with number" msgstr "Закінчується номером" #: core\prioritize.py:101 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Не закінчується номером" #: core\prioritize.py:102 msgid "Longest" msgstr "" #: core\prioritize.py:103 msgid "Shortest" msgstr "" #: core\prioritize.py:140 msgid "Highest" msgstr "" #: core\prioritize.py:140 msgid "Lowest" msgstr "" #: core\prioritize.py:169 msgid "Newest" msgstr "" #: core\prioritize.py:169 msgid "Oldest" msgstr "" #: core\results.py:142 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено." #: core\results.py:149 msgid " filter: %s" msgstr "фільтр: %s" #: core\scanner.py:109 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів" #: core\pe\matchblock.py:72 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій" #: core\pe\matchblock.py:181 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків" #: core\pe\matchblock.py:191 msgid "Preparing for matching" msgstr "Підготовка до порівняння" #: core\pe\matchblock.py:244 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "Перевірено %d/%d результатів" #: core\pe\matchexif.py:19 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій" #: core\app.py:343 msgid "Could not load file: {}" msgstr "" #: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811 msgid "Couldn't write to file: {}" msgstr "" #: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 msgid "Filename" msgstr "" #: core\me\scanner.py:21 msgid "Filename - Fields" msgstr "" #: core\me\scanner.py:22 msgid "Filename - Fields (No Order)" msgstr "" #: core\me\scanner.py:23 msgid "Tags" msgstr "" #: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17 msgid "Contents" msgstr "" #: core\pe\scanner.py:22 msgid "EXIF Timestamp" msgstr "" #: core\scanner.py:147 msgid "Almost done! Fiddling with results..." msgstr "" #: core\se\scanner.py:18 msgid "Folders" msgstr "" #: core\gui\exclude_list_table.py:15 msgid "Regular Expressions" msgstr "" #~ msgid "Sending files to the recycle bin" #~ msgstr "Відправлення файлів до кошика" #~ msgid "Grouped %d/%d matches" #~ msgstr "Згруповано %d/%d результатів" #~ msgid "Removing false matches" #~ msgstr "Видалення помилкових результатів" #~ msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" #~ msgstr "Порівняно %d/%d результатів з чорним списком" #~ msgid "Doing group prioritization" #~ msgstr "Виконується пріорітизація груп"