msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" #: core/app.py:38 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Não há duplicatas marcadas. Nada foi feito." #: core/app.py:39 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito." #: core/app.py:96 msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez" #: core/app.py:216 msgid "No duplicates found." msgstr "Nenhuma duplicata encontrada" #: core/app.py:229 msgid "All marked files were copied sucessfully." msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso" #: core/app.py:230 msgid "All marked files were moved sucessfully." msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso" #: core/app.py:231 msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso" #: core/app.py:258 msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgstr "Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 duplicatas por vez." #: core/app.py:279 msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?" #: core/app.py:339 msgid "copy" msgstr "copiar" #: core/app.py:339 msgid "move" msgstr "mover" #: core/app.py:340 msgid "Select a directory to {} marked files to" msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados" #: core/app.py:392 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências." #: core/app.py:479 core/app.py:490 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?" #: core/app.py:526 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Juntando arquivos para escanear" #: core/app.py:537 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis." #: core/app.py:576 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d rejeitado)" #: core/engine.py:178 core/engine.py:215 msgid "0 matches found" msgstr "0 coincidentes encontrados" #: core/engine.py:196 core/engine.py:223 msgid "%d matches found" msgstr "%d coincidentes encontrados" #: core/engine.py:208 core/scanner.py:80 msgid "Read size of %d/%d files" msgstr "Tamanho de leitura de %d/%d arquivos" #: core/engine.py:355 msgid "Grouped %d/%d matches" msgstr "%d/%d coincidentes agrupados" #: core/gui/deletion_options.py:20 msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." msgstr "Você está movendo {} arquivo(s) para o Lixo" #: core/gui/ignore_list_dialog.py:24 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Deseja remover todos os %d itens da lista Ignorar?" #: core/prioritize.py:68 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: core/prioritize.py:94 msgid "Ends with number" msgstr "Termina com número" #: core/prioritize.py:96 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Não termina com número" #: core/prioritize.py:117 msgid "Highest" msgstr "Maior" #: core/prioritize.py:117 msgid "Lowest" msgstr "Menor" #: core/prioritize.py:144 msgid "Newest" msgstr "Mais recente" #: core/prioritize.py:144 msgid "Oldest" msgstr "Mais antigo" #: core/results.py:113 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicatas marcadas" #: core/results.py:120 msgid " filter: %s" msgstr " filtro: %s" #: core/scanner.py:100 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Metadados lidos em %d/%d arquivos" #: core/scanner.py:131 msgid "Removing false matches" msgstr "Removendo coincidentes falsos" #: core/scanner.py:149 msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" msgstr "%d/%d coincidentes processados em oposição a lista Ignorar" #: core/scanner.py:171 msgid "Doing group prioritization" msgstr "Executando priorização de grupo" #: core_pe/matchblock.py:60 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "%d/%d fotos analizadas" #: core_pe/matchblock.py:152 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "%d/%d coincidentes em bloco executados" #: core_pe/matchblock.py:157 msgid "Preparing for matching" msgstr "Preparando para coincidentes" #: core_pe/matchblock.py:192 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "%d/%d coincidentes verificados" #: core_pe/matchexif.py:21 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "EXIF de %d/%d fotos lidos"