# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: YuriPetrashko \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" #: core/app.py:94 msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgstr "" "зможете тільки для видалення, переміщення або копіювання 10 копій відразу" #: core/app.py:231 msgid "" "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "mode." msgstr "" "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу" " в демонстраційному режимі." #: core/app.py:501 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Збір файлів для сканування" #: core/app.py:512 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Вибраних директорій не містять сканованих файлів." #: core/app.py:551 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d відкидаються)" #: core/engine.py:178 core/engine.py:215 msgid "0 matches found" msgstr "0 зіставлень знайдено" #: core/engine.py:196 core/engine.py:223 msgid "%d matches found" msgstr "%d знайдено" #: core/engine.py:208 core/scanner.py:80 msgid "Read size of %d/%d files" msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів" #: core/engine.py:355 msgid "Grouped %d/%d matches" msgstr "Угруповання %d/%d матчів" #: core/prioritize.py:68 msgid "None" msgstr "Жоден" #: core/prioritize.py:94 msgid "Ends with number" msgstr "Закінчується номер" #: core/prioritize.py:96 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Не закінчується з номером" #: core/prioritize.py:117 msgid "Highest" msgstr "Найвищий" #: core/prioritize.py:117 msgid "Lowest" msgstr "Найнижча" #: core/prioritize.py:144 msgid "Newest" msgstr "Новітній" #: core/prioritize.py:144 msgid "Oldest" msgstr "Найстарші" #: core/results.py:113 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікати позначені." #: core/results.py:120 msgid " filter: %s" msgstr "фільтр: %s" #: core/scanner.py:100 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Прочитано метаданих %d/%d файли" #: core/scanner.py:131 msgid "Removing false matches" msgstr "Видалення помилкових матчів" #: core/scanner.py:149 msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" msgstr "Опрацьовано %d/%d матчів проти ігнор-лист" #: core/scanner.py:171 msgid "Doing group prioritization" msgstr "Роблячи групи пріоритетів" #: core_pe/matchblock.py:60 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "Аналізується %d/%d фотографії" #: core_pe/matchblock.py:144 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "Виконує %d/%d матчів шматок" #: core_pe/matchblock.py:149 msgid "Preparing for matching" msgstr "Підготовка для порівняння" #: core_pe/matchblock.py:184 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "Перевірені %d/%d матчів" #: core_pe/matchexif.py:21 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "Прочитано EXIF %d/%d фотографії" #: core/app.py:36 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "" #: core/app.py:37 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "" #: core/app.py:189 msgid "No duplicates found." msgstr "Ні дублікати знайдені." #: core/app.py:202 msgid "All marked files were copied sucessfully." msgstr "Всі вибрані файли були скопійовані успішно." #: core/app.py:203 msgid "All marked files were moved sucessfully." msgstr "Всі вибрані файли були переміщені успішно." #: core/app.py:204 msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgstr "Всі вибрані файли були успішно відправлені в корзину." #: core/app.py:252 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" "Всі вибрані %d матчів будуть ігноруватися у всіх наступних перевірок. " "Продовжити?" #: core/gui/ignore_list_dialog.py:24 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі елементи %d з чорного списку?" #: core/app.py:367 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "" "У вас немає користувальницької команди створили. Встановіть його в ваші " "уподобання." #: core/app.py:454 core/app.py:465 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Ви збираєтеся видалити файли %d результату пошуку. Продовжити?" #: core/app.py:312 msgid "copy" msgstr "копія" #: core/app.py:312 msgid "move" msgstr "переміщати" #: core/app.py:313 msgid "Select a directory to {} marked files to" msgstr "Виберіть каталог на {} відмічені файли" #: core/app.py:327 msgid "" "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). " "Continue?" msgstr "" "Ви збираєтеся відправити %d файли до кошика (і жорстку них пізніше). " "Продовжити?" #: core/app.py:329 msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?" msgstr "Ви збираєтеся відправити %d файли в корзину. Продовжити?"