# Translators: # Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) , 2021 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ms/)\n" "Language: ms\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: core\app.py:44 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Tiada duplikasi yang ditandai. Tiada apa yang dilakukan." #: core\app.py:45 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Tiada duplikasi yang dipilih. Tiada apa yang dilakukan." #: core\app.py:46 msgid "" "You're about to open many files at once. Depending on what those files are " "opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" msgstr "" "Anda bakal membuka banyak fail serentak. Bergantung kepada apa yang " "digunakan untuk membuka fail tersebut, ia mungkin menyebabkan sepah. Ingin " "teruskan?" #: core\app.py:73 msgid "Scanning for duplicates" msgstr "Mengimbas untuk duplikasi" #: core\app.py:74 msgid "Loading" msgstr "Memuatkan" #: core\app.py:75 msgid "Moving" msgstr "Memindahkan" #: core\app.py:76 msgid "Copying" msgstr "Menyalinkan" #: core\app.py:77 msgid "Sending to Trash" msgstr "Menghantarkan ke Tong Sampah" #: core\app.py:289 msgid "" "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " "Wait a few seconds, then try again." msgstr "" "Tindakan sebelum ini masih tergantung. Anda tidak boleh mulakan yang baharu " "lagi. Tunggu beberapa saat, kemudian cuba lagi." #: core\app.py:300 msgid "No duplicates found." msgstr "Tiada duplikasi dijumpai." #: core\app.py:315 msgid "All marked files were copied successfully." msgstr "Semua fail yang ditandai telah berjaya disalin." #: core\app.py:317 msgid "All marked files were moved successfully." msgstr "Semua fail yang ditandai telah berjaya dipindah." #: core\app.py:319 msgid "All marked files were deleted successfully." msgstr "Semua fail yang ditandai telah berjaya dipadam." #: core\app.py:321 msgid "All marked files were successfully sent to Trash." msgstr "Semua fail yang ditandai telah berjaya dihantar ke Tong Sampah." #: core\app.py:326 msgid "Could not load file: {}" msgstr "Tidak mampu memuatkan fail: {}" #: core\app.py:382 msgid "'{}' already is in the list." msgstr "'{}' sudah ada dalam senarai." #: core\app.py:384 msgid "'{}' does not exist." msgstr "'{}' tidak wujud." #: core\app.py:392 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" "Kesemua %d padanan yang dipilih akan diabaikan dalam semua imbasan " "terkemudian. Ingin teruskan?" #: core\app.py:469 msgid "Select a directory to copy marked files to" msgstr "Pilih direktori dituju untuk salin fail yang ditandai" #: core\app.py:471 msgid "Select a directory to move marked files to" msgstr "Pilih direktori dituju untuk pindah fail yang ditandai" #: core\app.py:510 msgid "Select a destination for your exported CSV" msgstr "Pilih tempat tujuan untuk eksport CSV anda" #: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787 msgid "Couldn't write to file: {}" msgstr "Tidak mampu menulis ke fail: {}" #: core\app.py:539 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "" "Anda tidak ada perintah tersuai ditetapkan. Tetapkannya melalui menu " "keutamaan anda." #: core\app.py:701 core\app.py:713 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Anda bakal mengalih keluar %d fail dari keputusan. Ingin teruskan?" #: core\app.py:749 msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgstr "{} kumpulan duplikasi telah diubah oleh pengutamaan semula." #: core\app.py:797 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Direktori yang dipilih tidak mempunyai fail yang boleh diimbas." #: core\app.py:813 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Mengumpulkan fail untuk diimbas" #: core\app.py:863 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d dibuang)" #: core\directories.py:191 msgid "Collected {} files to scan" msgstr "{} fail dikumpulkan untuk diimbas" #: core\directories.py:207 msgid "Collected {} folders to scan" msgstr "{} folder dikumpulkan untuk diimbas" #: core\engine.py:27 msgid "%d matches found from %d groups" msgstr "%d padanan dijumpai dari %d kumpulan" #: core\gui\deletion_options.py:71 msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." msgstr "Anda menghantar {} fail ke Tong Sampah." #: core\gui\exclude_list_table.py:14 msgid "Regular Expressions" msgstr "Ungkapan Nalar" #: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "" "Adakah anda pasti anda ingin alih keluar kesemua %d item dari senarai abai?" #: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 msgid "Filename" msgstr "Nama Fail" #: core\me\scanner.py:21 msgid "Filename - Fields" msgstr "Nama Fail - Medan" #: core\me\scanner.py:22 msgid "Filename - Fields (No Order)" msgstr "Nama Fail - Medan (Tiada Tertib)" #: core\me\scanner.py:23 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17 msgid "Contents" msgstr "Kandungan" #: core\pe\matchblock.py:66 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "%d / %d gambar dianalisis" #: core\pe\matchblock.py:183 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "%d / %d padanan ketulan dilaksanakan" #: core\pe\matchblock.py:191 msgid "Preparing for matching" msgstr "Membuat persediaan untuk pemadanan" #: core\pe\matchblock.py:240 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "%d / %d padanan disahkan" #: core\pe\matchexif.py:19 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "EXIF bagi %d / %d gambar dibaca" #: core\pe\scanner.py:23 msgid "EXIF Timestamp" msgstr "Cap masa EXIF" #: core\prioritize.py:70 msgid "None" msgstr "Tiada" #: core\prioritize.py:102 msgid "Ends with number" msgstr "Tamat dengan nombor" #: core\prioritize.py:103 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Tidak tamat dengan nombor" #: core\prioritize.py:104 msgid "Longest" msgstr "Terpanjang" #: core\prioritize.py:105 msgid "Shortest" msgstr "Terpendek" #: core\prioritize.py:142 msgid "Highest" msgstr "Tertinggi" #: core\prioritize.py:142 msgid "Lowest" msgstr "Terendah" #: core\prioritize.py:171 msgid "Newest" msgstr "Terbaru" #: core\prioritize.py:171 msgid "Oldest" msgstr "Terlama" #: core\results.py:135 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) duplikasi ditandai." #: core\results.py:142 msgid " filter: %s" msgstr "penapis: %s" #: core\scanner.py:114 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Metadata bagi %d / %d gambar dibaca" #: core\scanner.py:152 msgid "Almost done! Fiddling with results..." msgstr "Hampir selesai! Menyusun keputusan..." #: core\se\scanner.py:18 msgid "Folders" msgstr "Folder"