# Translators: # Andrew Senetar , 2021 # Fuan , 2021 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Fuan , 2021\n" "Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n" "Language: hy\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: core\app.py:44 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Նշված կրկնօրինակներ չկան: Ոչինչ չի արվել." #: core\app.py:45 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Ընտրված կրկնօրինակներ չկան: Ոչինչ չի արվել." #: core\app.py:46 msgid "" "You're about to open many files at once. Depending on what those files are " "opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" msgstr "" "Դուք պատրաստվում եք միանգամից շատ ֆայլեր բացել: Կախված այն բանից, թե ինչով " "են բացվում այդ ֆայլերը, դա անելը կարող է բավականին խառնաշփոթ ստեղծել: " "Շարունակել?" #: core\app.py:73 msgid "Scanning for duplicates" msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները" #: core\app.py:74 msgid "Loading" msgstr "Բացվում է" #: core\app.py:75 msgid "Moving" msgstr "Տեղափոխվում է" #: core\app.py:76 msgid "Copying" msgstr "Պատճենվում է" #: core\app.py:77 msgid "Sending to Trash" msgstr "Ուղարկվում է Աղբարկղ" #: core\app.py:289 msgid "" "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " "Wait a few seconds, then try again." msgstr "" "Նախորդ գործողությունը դեռևս ձեռադրում է այստեղ: Չեք կարող սկսել մեկ ուրիշը: " "Սպասեք մի քանի վայրկյան և կրկին փորձեք:" #: core\app.py:300 msgid "No duplicates found." msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:" #: core\app.py:315 msgid "All marked files were copied successfully." msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:" #: core\app.py:317 msgid "All marked files were moved successfully." msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:" #: core\app.py:319 msgid "All marked files were deleted successfully." msgstr "" #: core\app.py:321 msgid "All marked files were successfully sent to Trash." msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:" #: core\app.py:326 msgid "Could not load file: {}" msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը: {}" #: core\app.py:382 msgid "'{}' already is in the list." msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:" #: core\app.py:384 msgid "'{}' does not exist." msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:" #: core\app.py:392 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" "Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:" #: core\app.py:469 msgid "Select a directory to copy marked files to" msgstr "Ընտրեք գրացուցակ, որտեղ ցանկանում եք պատճենել նշված ֆայլերը" #: core\app.py:471 msgid "Select a directory to move marked files to" msgstr "" "Խնդրում ենք ընտրել գրացուցակ, որտեղ ցանկանում եք տեղափոխել նշված ֆայլերը" #: core\app.py:510 msgid "Select a destination for your exported CSV" msgstr "Ընտրեք նպատակակետ ձեր արտահանված CSV- ի համար" #: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787 msgid "Couldn't write to file: {}" msgstr "Չէր կարող գրել է ֆայլը: {}" #: core\app.py:539 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:" #: core\app.py:701 core\app.py:713 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:" #: core\app.py:749 msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgstr "{} կրկնօրինակ խմբերը փոխվել են առաջնահերթության կարգով:" #: core\app.py:797 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:" #: core\app.py:813 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար" #: core\app.py:863 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d անպիտան)" #: core\directories.py:191 msgid "Collected {} files to scan" msgstr "" #: core\directories.py:207 msgid "Collected {} folders to scan" msgstr "" #: core\engine.py:27 msgid "%d matches found from %d groups" msgstr "" #: core\gui\deletion_options.py:71 msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." msgstr "Դուք {} ֆայլ եք ուղարկում աղբարկղ:" #: core\gui\exclude_list_table.py:14 msgid "Regular Expressions" msgstr "Կանոնավոր արտահայտություններ" #: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:" #: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 msgid "Filename" msgstr "Ֆայլի անունը" #: core\me\scanner.py:21 msgid "Filename - Fields" msgstr "Ֆայլի անվանումը - Դաշտեր" #: core\me\scanner.py:22 msgid "Filename - Fields (No Order)" msgstr "Ֆայլի անուն - դաշտեր (պատվեր չկա)" #: core\me\scanner.py:23 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17 msgid "Contents" msgstr "Բովանդակություն" #: core\pe\matchblock.py:66 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները" #: core\pe\matchblock.py:183 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում" #: core\pe\matchblock.py:191 msgid "Preparing for matching" msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը" #: core\pe\matchblock.py:240 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները" #: core\pe\matchexif.py:19 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից" #: core\pe\scanner.py:23 msgid "EXIF Timestamp" msgstr "EXIF Timestamp" #: core\prioritize.py:70 msgid "None" msgstr "Ոչինչ" #: core\prioritize.py:102 msgid "Ends with number" msgstr "Ավարտվում է թվով" #: core\prioritize.py:103 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Չի ավարտվում է թվով" #: core\prioritize.py:104 msgid "Longest" msgstr "Ամենաերկար" #: core\prioritize.py:105 msgid "Shortest" msgstr "Ամենակարճը" #: core\prioritize.py:142 msgid "Highest" msgstr "Ամենաբարձրը" #: core\prioritize.py:142 msgid "Lowest" msgstr "Ամենացածրը" #: core\prioritize.py:171 msgid "Newest" msgstr "Նորագույնը" #: core\prioritize.py:171 msgid "Oldest" msgstr "Ամենահինը" #: core\results.py:135 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) նշված կրկնօրինակներ:" #: core\results.py:142 msgid " filter: %s" msgstr "ֆիլտր. %s" #: core\scanner.py:114 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները" #: core\scanner.py:152 msgid "Almost done! Fiddling with results..." msgstr "Գրեթե արված է! Արդյունքների կազմակերպում..." #: core\se\scanner.py:18 msgid "Folders" msgstr "Թղթապանակներ"