# Translators: # Andrew Senetar , 2021 # Fuan , 2021 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Fuan , 2021\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: core\app.py:44 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Δεν υπάρχουν μαρκαρισμένα διπλότυπα. Δεν έγινε τίποτα." #: core\app.py:45 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένα διπλότυπα. Δεν έγινε τίποτα." #: core\app.py:46 msgid "" "You're about to open many files at once. Depending on what those files are " "opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" msgstr "" "Πρόκειται να ανοίξετε πολλά αρχεία ταυτόχρονα. Ανάλογα με το ποιο πρόγραμμα " "ανοίγουν αυτάτα αρχεία, κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ένα μικρό χάος. " "Συνέχεια;" #: core\app.py:73 msgid "Scanning for duplicates" msgstr "Σάρωση για διπλότυπα" #: core\app.py:74 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" #: core\app.py:75 msgid "Moving" msgstr "Μετακίνηση" #: core\app.py:76 msgid "Copying" msgstr "Αντιγραφή" #: core\app.py:77 msgid "Sending to Trash" msgstr "Αποστολή στα σκουπίδια" #: core\app.py:289 msgid "" "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " "Wait a few seconds, then try again." msgstr "" "Μια προηγούμενη ενέργεια είναι σε εξέλιξη. Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε " "καινούργια ακόμα. Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα, έπειτα προσπαθήστε ξανά." #: core\app.py:300 msgid "No duplicates found." msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλότυπα." #: core\app.py:315 msgid "All marked files were copied successfully." msgstr "Όλα τα επιλεγμένα αρχεία αντιγράφηκαν επιτυχώς." #: core\app.py:317 msgid "All marked files were moved successfully." msgstr "Όλα τα επιλεγμένα αρχεία μετακινήθηκαν επιτυχώς." #: core\app.py:319 msgid "All marked files were deleted successfully." msgstr "" #: core\app.py:321 msgid "All marked files were successfully sent to Trash." msgstr "Όλα τα επιλεγμένα αρχεία στάλθηκαν με επιτυχία στον κάδο." #: core\app.py:326 msgid "Could not load file: {}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου: {}" #: core\app.py:382 msgid "'{}' already is in the list." msgstr "'{}' υπάρχει ήδη στη λίστα." #: core\app.py:384 msgid "'{}' does not exist." msgstr "'{}' δεν υπάρχει." #: core\app.py:392 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" "Όλα τα επιλεγμένα %d στοιχεία θα αγνοηθούν σε μελλοντικές σαρώσεις.Συνέχεια;" #: core\app.py:469 msgid "Select a directory to copy marked files to" msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για να αντιγράψετε επισημασμένα αρχεία." #: core\app.py:471 msgid "Select a directory to move marked files to" msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για να μετακινήσετε τα επισημασμένα αρχεία." #: core\app.py:510 msgid "Select a destination for your exported CSV" msgstr "Επιλέξτε έναν προορισμό για το εξαγόμενο CSV σας" #: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787 msgid "Couldn't write to file: {}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: {}" #: core\app.py:539 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "Δεν έχετε ορίσει ειδική εντολή. Ρυθμίστε τη στις προτιμήσεις σας. " #: core\app.py:701 core\app.py:713 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Πρόκειται να αφαιρέσετε %d αρχεία από τα αποτελέσματα. Συνέχεια;" #: core\app.py:749 msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgstr "{} ομάδες διπλοτύπων άλλαξαν από το επαναπροσδιορισμό." #: core\app.py:797 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Οι επιλεγμένοι φάκελοι δεν περιέχουν σαρώσιμα αρχεία." #: core\app.py:813 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Συλλογή αρχείων για σάρωση" #: core\app.py:863 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d απορρίφθηκαν)" #: core\directories.py:191 msgid "Collected {} files to scan" msgstr "" #: core\directories.py:207 msgid "Collected {} folders to scan" msgstr "" #: core\engine.py:27 msgid "%d matches found from %d groups" msgstr "" #: core\gui\deletion_options.py:71 msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." msgstr "Στέλνετε {} αρχεία στα σκουπίδια." #: core\gui\exclude_list_table.py:14 msgid "Regular Expressions" msgstr "Κανονικές εκφράσεις" #: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Θέλετε να αφαιρέσετε όλα τα %d στοιχεία από τη λίστα αγνόησης; " #: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 msgid "Filename" msgstr "Ονομα αρχείου" #: core\me\scanner.py:21 msgid "Filename - Fields" msgstr "Όνομα αρχείου - Πεδία" #: core\me\scanner.py:22 msgid "Filename - Fields (No Order)" msgstr "Όνομα αρχείου - Πεδία (Χωρίς παραγγελία)" #: core\me\scanner.py:23 msgid "Tags" msgstr "ετικέτα" #: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" #: core\pe\matchblock.py:66 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "Ανάλυση %d/%d εικόνων" #: core\pe\matchblock.py:183 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "Εκτέλεση %d/%d μερικής ταυτοποίησης" #: core\pe\matchblock.py:191 msgid "Preparing for matching" msgstr "Προετοιμασία για σύγκριση" #: core\pe\matchblock.py:240 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "Πιστοποίηση %d/%d ταυτόσημων" #: core\pe\matchexif.py:19 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "Ανάγνωση EXIF %d/%d εικόνες" #: core\pe\scanner.py:23 msgid "EXIF Timestamp" msgstr "Χρονική σήμανση EXIF" #: core\prioritize.py:70 msgid "None" msgstr "Καμμία" #: core\prioritize.py:102 msgid "Ends with number" msgstr "Λήγει με αριθμό" #: core\prioritize.py:103 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Δεν λήγει με αριθμό" #: core\prioritize.py:104 msgid "Longest" msgstr "Μεγαλύτερο" #: core\prioritize.py:105 msgid "Shortest" msgstr "Μικρότερο" #: core\prioritize.py:142 msgid "Highest" msgstr "Υψηλότερη" #: core\prioritize.py:142 msgid "Lowest" msgstr "Χαμηλότερη" #: core\prioritize.py:171 msgid "Newest" msgstr "Νεώτερο" #: core\prioritize.py:171 msgid "Oldest" msgstr "Παλαιότερο" #: core\results.py:135 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) επιλεγμένα διπλότυπα." #: core\results.py:142 msgid " filter: %s" msgstr " φίλτρο: %s" #: core\scanner.py:114 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Ανάγνωση μεταδεδομένων των %d/%d αρχείων" #: core\scanner.py:152 msgid "Almost done! Fiddling with results..." msgstr "Σχεδόν τελείωσα! Παιχνίδι με αποτελέσματα ..." #: core\se\scanner.py:18 msgid "Folders" msgstr "ντοσιέ"