# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Nickolas Pohilets \n" "Language-Team: YuriPetrashko \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" #: core/app.py:94 msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу" #: core/app.py:231 msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgstr "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу в демонстраційному режимі." #: core/app.py:501 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Збір файлів для пошуку" #: core/app.py:512 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку." #: core/app.py:551 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d відкинуто)" #: core/engine.py:178 #: core/engine.py:215 msgid "0 matches found" msgstr "0 результатів знайдено" #: core/engine.py:196 #: core/engine.py:223 msgid "%d matches found" msgstr "%d результатів знайдено" #: core/engine.py:208 #: core/scanner.py:80 msgid "Read size of %d/%d files" msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів" #: core/engine.py:355 msgid "Grouped %d/%d matches" msgstr "Згруповано %d/%d результатів" #: core/prioritize.py:68 msgid "None" msgstr "Жоден" #: core/prioritize.py:94 msgid "Ends with number" msgstr "Закінчується номером" #: core/prioritize.py:96 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Не закінчується номером" #: core/prioritize.py:117 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "Найвищий" #: core/prioritize.py:117 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "Найнижчий" #: core/prioritize.py:144 #, fuzzy msgid "Newest" msgstr "Найновіший" #: core/prioritize.py:144 #, fuzzy msgid "Oldest" msgstr "Найстарший" #: core/results.py:113 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено." #: core/results.py:120 msgid " filter: %s" msgstr "фільтр: %s" #: core/scanner.py:100 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів" #: core/scanner.py:131 msgid "Removing false matches" msgstr "Видалення помилкових результатів" #: core/scanner.py:149 msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" msgstr "Порівняно %d/%d результатів з чорним списком" #: core/scanner.py:171 msgid "Doing group prioritization" msgstr "Виконується пріорітизація груп" #: core_pe/matchblock.py:60 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій" #: core_pe/matchblock.py:144 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків" #: core_pe/matchblock.py:149 msgid "Preparing for matching" msgstr "Підготовка до порівняння" #: core_pe/matchblock.py:184 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "Перевірено %d/%d результатів" #: core_pe/matchexif.py:21 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій" #: core/app.py:36 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити." #: core/app.py:37 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити." #: core/app.py:189 msgid "No duplicates found." msgstr "Не знайдено жодного дублікату." #: core/app.py:202 msgid "All marked files were copied sucessfully." msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно." #: core/app.py:203 msgid "All marked files were moved sucessfully." msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно." #: core/app.py:204 msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика." #: core/app.py:252 msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" msgstr "Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних пошуків. Продовжити?" #: core/gui/ignore_list_dialog.py:24 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?" #: core/app.py:367 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях." #: core/app.py:454 #: core/app.py:465 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?" #: core/app.py:312 msgid "copy" msgstr "копіювання" #: core/app.py:312 msgid "move" msgstr "переміщення" #: core/app.py:313 msgid "Select a directory to {} marked files to" msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів" #: core/app.py:327 msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" msgstr "Ви збираєтеся відправити %d файлів до кошика (та потім створити жорсткі посилання замість них). Продовжити?" #: core/app.py:329 msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?" msgstr "Ви збираєтеся відправити %d файлів до кошику. Продовжити?"