# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hscommon\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n" "Last-Translator: hsoft \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: qtlib/about_box.py:31 msgid "About {}" msgstr "Acerca de {}" #: qtlib/about_box.py:51 msgid "Version {}" msgstr "Versión {}" #: qtlib/about_box.py:55 msgid "Copyright Hardcoded Software 2013" msgstr "Copyright Hardcoded Software 2013" #: qtlib/about_box.py:64 msgid "UNREGISTERED" msgstr "SIN REGISTRAR" #: qtlib/about_box.py:70 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: qtlib/error_report_dialog.py:38 msgid "Error Report" msgstr "Informe de error" #: qtlib/error_report_dialog.py:42 msgid "" "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded " "Software?" msgstr "" "Se ha producido un error. ¿Desea enviar un informe de error a Harcoded " "Software?" #: qtlib/error_report_dialog.py:48 msgid "" "Although the application should continue to run after this error, it may be " "in an instable state, so it is recommended that you restart the application." msgstr "" "Aunque la aplicación debería continuar funcionado tras el fallo, sin embargo" " podría volverse inestable. Se recomienda reiniciar la aplicación." #: qtlib/error_report_dialog.py:56 msgid "Don't Send" msgstr "No envíar" #: qtlib/error_report_dialog.py:60 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: qtlib/preferences.py:17 msgid "English" msgstr "Inglés" #: qtlib/preferences.py:18 msgid "French" msgstr "Francés" #: qtlib/preferences.py:19 msgid "German" msgstr "Alemán" #: qtlib/preferences.py:20 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" #: qtlib/preferences.py:21 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: qtlib/preferences.py:22 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: qtlib/preferences.py:23 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: qtlib/preferences.py:24 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: qtlib/preferences.py:25 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: qtlib/preferences.py:26 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: qtlib/preferences.py:27 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileño" #: qtlib/preferences.py:28 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: qtlib/recent.py:53 msgid "Clear List" msgstr "Limpiar lista" #: qtlib/reg_demo_dialog.py:35 msgid "$appname is Fairware" msgstr "$appname es Fairware" #: qtlib/reg_demo_dialog.py:49 msgid "Try" msgstr "Probar" #: qtlib/reg_demo_dialog.py:52 msgid "Enter Key" msgstr "Introducir clave" #: qtlib/reg_demo_dialog.py:55 msgid "Buy" msgstr "Comprar" #: qtlib/reg_demo_dialog.py:57 msgid "Fairware?" msgstr "¿Fairware?" #: qtlib/reg_submit_dialog.py:31 msgid "Enter your registration key" msgstr "Introduzca su clave de registro" #: qtlib/reg_submit_dialog.py:36 msgid "" "Type the key you received when you contributed to $appname, as well as the " "e-mail used as a reference for the purchase." msgstr "" "Escriba la clave que recibió al donar a $appname, así como el correo " "electrónico que usó durante la compra." #: qtlib/reg_submit_dialog.py:48 msgid "Registration key:" msgstr "Clave de registro" #: qtlib/reg_submit_dialog.py:51 msgid "Registered e-mail:" msgstr "Correo electrónico de registro:" #: qtlib/reg_submit_dialog.py:60 msgid "Contribute" msgstr "Donar" #: qtlib/reg_submit_dialog.py:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: qtlib/reg_submit_dialog.py:80 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: qtlib/search_edit.py:41 msgid "Search..." msgstr "Búsqueda..."