# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hscommon\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n" "Last-Translator: hsoft \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "%@ is Fairware" msgstr "%@ is Fairware" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "" "Although the application should continue to run after this error, it may be " "in an instable state, so it is recommended that you restart the application." msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Buy" msgstr "Buy" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Clear List" msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Contribute" msgstr "Spenden" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Don't Send" msgstr "Don't Send" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Enter Key" msgstr "Registrieren" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Enter your key" msgstr "Schlüssel eingeben" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Error Report" msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Fairware?" msgstr "Fairware?" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "No" msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "OK" msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Please wait..." msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Register" msgstr "Register" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Registration e-mail:" msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Registration key:" msgstr "Registrierungsschlüssel:" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Send" msgstr "Send" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "" "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded " "Software?" msgstr "" "Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded " "Software?" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Status: Working..." msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "This app is registered, thanks!" msgstr "This app is registered, thanks!" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Try" msgstr "Try" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "" "Type the key you received when you contributed to %@, as well as the e-mail " "used as a reference for the purchase." msgstr "" "Geben Sie den empfangenen Schlüssel und die E-Mail-Adresse als Referenz für " "den Kauf an, wenn Sie für %@ gespendet haben." #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Work in progress, please wait." msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Work in progress..." msgstr "" #: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0 msgid "Yes" msgstr ""