# Translators: # Andrew Senetar , 2021 # Fuan , 2021 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Fuan , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/uk/)\n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: core\app.py:44 msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити." #: core\app.py:45 msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити." #: core\app.py:46 msgid "" "You're about to open many files at once. Depending on what those files are " "opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" msgstr "" "Ви збираєтеся відкрити багато файлів одночасно.\n" "Залежно від того, з чим відкриваються ці файли, це може створити неабияку халепу. Продовжити?" #: core\app.py:73 msgid "Scanning for duplicates" msgstr "Пошук дублікатів" #: core\app.py:74 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" #: core\app.py:75 msgid "Moving" msgstr "Переміщення" #: core\app.py:76 msgid "Copying" msgstr "Копіювання" #: core\app.py:77 msgid "Sending to Trash" msgstr "Відправка до кошику" #: core\app.py:289 msgid "" "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " "Wait a few seconds, then try again." msgstr "" "Попередню дію ще не закінчено. Ви покищо не можете розпочаті нову. Зачекайте" " кілька секунд, потім повторіть спробу." #: core\app.py:300 msgid "No duplicates found." msgstr "Не знайдено жодного дублікату." #: core\app.py:315 msgid "All marked files were copied successfully." msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно." #: core\app.py:317 msgid "All marked files were moved successfully." msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно." #: core\app.py:319 msgid "All marked files were deleted successfully." msgstr "" #: core\app.py:321 msgid "All marked files were successfully sent to Trash." msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика." #: core\app.py:326 msgid "Could not load file: {}" msgstr "Не вдалося завантажити файл: {}" #: core\app.py:382 msgid "'{}' already is in the list." msgstr "'{}' вже є в списку." #: core\app.py:384 msgid "'{}' does not exist." msgstr "'{}' не існує." #: core\app.py:392 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" "Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних " "пошуків. Продовжити?" #: core\app.py:469 msgid "Select a directory to copy marked files to" msgstr "Виберіть каталог для копіювання позначених файлів" #: core\app.py:471 msgid "Select a directory to move marked files to" msgstr "Виберіть каталог, куди ви хочете перемістити позначені файли" #: core\app.py:510 msgid "Select a destination for your exported CSV" msgstr "Виберіть каталог, куди потрібно скопіювати позначені файли" #: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787 msgid "Couldn't write to file: {}" msgstr "Не вдалося записати у файл: {}" #: core\app.py:539 msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях." #: core\app.py:701 core\app.py:713 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?" #: core\app.py:749 msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgstr "" "{} повторюваних груп було змінено шляхом повторного встановлення " "пріоритетів." #: core\app.py:797 msgid "The selected directories contain no scannable file." msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку." #: core\app.py:813 msgid "Collecting files to scan" msgstr "Збір файлів для пошуку" #: core\app.py:863 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s (%d відкинуто)" #: core\directories.py:191 msgid "Collected {} files to scan" msgstr "" #: core\directories.py:207 msgid "Collected {} folders to scan" msgstr "" #: core\engine.py:27 msgid "%d matches found from %d groups" msgstr "" #: core\gui\deletion_options.py:71 msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." msgstr "Ви надсилаєте {} файлів у Кошик." #: core\gui\exclude_list_table.py:14 msgid "Regular Expressions" msgstr "Регулярні вирази" #: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?" #: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 msgid "Filename" msgstr "Ім'я файлу" #: core\me\scanner.py:21 msgid "Filename - Fields" msgstr "Назва файлу - поля" #: core\me\scanner.py:22 msgid "Filename - Fields (No Order)" msgstr "Назва файлу - поля (без замовлення)" #: core\me\scanner.py:23 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17 msgid "Contents" msgstr "Зміст" #: core\pe\matchblock.py:66 msgid "Analyzed %d/%d pictures" msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій" #: core\pe\matchblock.py:183 msgid "Performed %d/%d chunk matches" msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків" #: core\pe\matchblock.py:191 msgid "Preparing for matching" msgstr "Підготовка до порівняння" #: core\pe\matchblock.py:240 msgid "Verified %d/%d matches" msgstr "Перевірено %d/%d результатів" #: core\pe\matchexif.py:19 msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій" #: core\pe\scanner.py:23 msgid "EXIF Timestamp" msgstr "Відмітка часу EXIF" #: core\prioritize.py:70 msgid "None" msgstr "Жоден" #: core\prioritize.py:102 msgid "Ends with number" msgstr "Закінчується номером" #: core\prioritize.py:103 msgid "Doesn't end with number" msgstr "Не закінчується номером" #: core\prioritize.py:104 msgid "Longest" msgstr "Найдовший" #: core\prioritize.py:105 msgid "Shortest" msgstr "Найкоротший" #: core\prioritize.py:142 msgid "Highest" msgstr "Найвища" #: core\prioritize.py:142 msgid "Lowest" msgstr "Найнижча" #: core\prioritize.py:171 msgid "Newest" msgstr "Найновіші" #: core\prioritize.py:171 msgid "Oldest" msgstr "Найдавніший" #: core\results.py:135 msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено." #: core\results.py:142 msgid " filter: %s" msgstr "фільтр: %s" #: core\scanner.py:114 msgid "Read metadata of %d/%d files" msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів" #: core\scanner.py:152 msgid "Almost done! Fiddling with results..." msgstr "Майже зроблено! Возився з результатами..." #: core\se\scanner.py:18 msgid "Folders" msgstr "Папки"