From e39ef97627d7a2e2563d92c144749bd3add2b0c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 3 Feb 2021 22:26:48 +0000 Subject: [PATCH] Translate /locale/core.pot in de translated updated for the source file '/locale/core.pot' on the 'de' language. --- locale/de/LC_MESSAGES/core.pot | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 264 insertions(+) create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/core.pot diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/core.pot b/locale/de/LC_MESSAGES/core.pot new file mode 100644 index 00000000..64efa6f6 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/core.pot @@ -0,0 +1,264 @@ +# +# Translators: +# Andrew Senetar , 2021 +# Fuan Karl , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Fuan Karl , 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: core\app.py:42 +msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." +msgstr "Keine markierten Duplikate, daher wurde nichts getan." + +#: core\app.py:43 +msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." +msgstr "Keine ausgewählten Duplikate, daher wurde nichts getan." + +#: core\app.py:44 +msgid "" +"You're about to open many files at once. Depending on what those files are " +"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" +msgstr "" +"Sie sind dabei, sehr viele Dateien gleichzeitig zu öffnen. Das kann zu " +"ziemlichem Durcheinander führen! Trotzdem fortfahren?" + +#: core\app.py:71 +msgid "Scanning for duplicates" +msgstr "Suche nach Duplikaten" + +#: core\app.py:72 +msgid "Loading" +msgstr "Lade" + +#: core\app.py:73 +msgid "Moving" +msgstr "Verschiebe" + +#: core\app.py:74 +msgid "Copying" +msgstr "Kopiere" + +#: core\app.py:75 +msgid "Sending to Trash" +msgstr "Verschiebe in den Papierkorb" + +#: core\app.py:308 +msgid "" +"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " +"Wait a few seconds, then try again." +msgstr "" +"Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine " +"Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut." + +#: core\app.py:318 +msgid "No duplicates found." +msgstr "Keine Duplikate gefunden." + +#: core\app.py:333 +msgid "All marked files were copied successfully." +msgstr "Alle markierten Dateien wurden erfolgreich kopiert." + +#: core\app.py:334 +msgid "All marked files were moved successfully." +msgstr "Alle markierten Dateien wurden erfolgreich verschoben." + +#: core\app.py:335 +msgid "All marked files were successfully sent to Trash." +msgstr "" +"Alle markierten Dateien wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben." + +#: core\app.py:343 +msgid "Could not load file: {}" +msgstr "Konnte Datei {} nicht laden." + +#: core\app.py:399 +msgid "'{}' already is in the list." +msgstr "'{}' ist bereits in der Liste." + +#: core\app.py:401 +msgid "'{}' does not exist." +msgstr "'{}' existiert nicht." + +#: core\app.py:410 +msgid "" +"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " +"Continue?" +msgstr "" +"Alle %d ausgewählten Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert. " +"Fortfahren?" + +#: core\app.py:485 +msgid "copy" +msgstr "kopieren" + +#: core\app.py:485 +msgid "move" +msgstr "verschieben" + +#: core\app.py:486 +msgid "Select a directory to {} marked files to" +msgstr "Wählen Sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien." + +#: core\app.py:527 +msgid "Select a destination for your exported CSV" +msgstr "Zielverzeichnis für den CSV Export angeben" + +#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811 +msgid "Couldn't write to file: {}" +msgstr "Konnte Datei {} nicht schreiben." + +#: core\app.py:559 +msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." +msgstr "" +"Sie haben noch keinen Befehl erstellt. Bitte dies in den Einstellungen vornehmen.\n" +"Bsp.: \"C:\\Program Files\\Diff\\Diff.exe\" \"%d\" \"%r\"" + +#: core\app.py:727 core\app.py:740 +msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" +msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?" + +#: core\app.py:774 +msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." +msgstr "{} Duplikat-Gruppen wurden durch die Neu-Priorisierung geändert." + +#: core\app.py:821 +msgid "The selected directories contain no scannable file." +msgstr "Ausgewählte Ordner enthalten keine scannbaren Dateien." + +#: core\app.py:835 +msgid "Collecting files to scan" +msgstr "Sammle zu scannende Dateien..." + +#: core\app.py:891 +msgid "%s (%d discarded)" +msgstr "%s (%d verworfen)" + +#: core\engine.py:244 core\engine.py:288 +msgid "0 matches found" +msgstr "0 Übereinstimmungen gefunden" + +#: core\engine.py:262 core\engine.py:296 +msgid "%d matches found" +msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden" + +#: core\gui\deletion_options.py:73 +msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." +msgstr "Verschiebe {} Datei(en) in den Papierkorb." + +#: core\gui\exclude_list_table.py:15 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "Reguläre Ausdrücke" + +#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 +msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" +msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ausnahmeliste löschen?" + +#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: core\me\scanner.py:21 +msgid "Filename - Fields" +msgstr "Dateiname - Bereiche" + +#: core\me\scanner.py:22 +msgid "Filename - Fields (No Order)" +msgstr "Dateiname - Bereiche (ohne Reihenfolge)" + +#: core\me\scanner.py:23 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: core\pe\matchblock.py:72 +msgid "Analyzed %d/%d pictures" +msgstr "Analysiere Bild %d/%d" + +#: core\pe\matchblock.py:181 +msgid "Performed %d/%d chunk matches" +msgstr "%d/%d Chunk-Matches ausgeführt" + +#: core\pe\matchblock.py:191 +msgid "Preparing for matching" +msgstr "Bereite Matching vor" + +#: core\pe\matchblock.py:244 +msgid "Verified %d/%d matches" +msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen" + +#: core\pe\matchexif.py:19 +msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" +msgstr "Lese EXIF von Bild %d/%d" + +#: core\pe\scanner.py:22 +msgid "EXIF Timestamp" +msgstr "EXIF Zeitstempel" + +#: core\prioritize.py:70 +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: core\prioritize.py:100 +msgid "Ends with number" +msgstr "Endet mit Zahl" + +#: core\prioritize.py:101 +msgid "Doesn't end with number" +msgstr "Endet nicht mit Zahl" + +#: core\prioritize.py:102 +msgid "Longest" +msgstr "Längste" + +#: core\prioritize.py:103 +msgid "Shortest" +msgstr "Kürzeste" + +#: core\prioritize.py:140 +msgid "Highest" +msgstr "Höchste" + +#: core\prioritize.py:140 +msgid "Lowest" +msgstr "Niedrigste" + +#: core\prioritize.py:169 +msgid "Newest" +msgstr "Neuste" + +#: core\prioritize.py:169 +msgid "Oldest" +msgstr "Älterste" + +#: core\results.py:142 +msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." +msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert." + +#: core\results.py:149 +msgid " filter: %s" +msgstr " Filter: %s" + +#: core\scanner.py:85 +msgid "Read size of %d/%d files" +msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien" + +#: core\scanner.py:109 +msgid "Read metadata of %d/%d files" +msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien" + +#: core\scanner.py:147 +msgid "Almost done! Fiddling with results..." +msgstr "Fast fertig! Arrangiere Ergebnisse..." + +#: core\se\scanner.py:18 +msgid "Folders" +msgstr "Ordner"