mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2025-03-10 05:34:36 +00:00
Update locales from transifex
Also, add missing Korean locales from cocoalib/qtlib, which prevented proper build on OS X.
This commit is contained in:
parent
d6533cbfa2
commit
d15321a8e9
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/cs/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Cancel"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/de/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/es/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "Limpiar lista"
|
msgstr "Limpiar lista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr "Informe de error"
|
msgstr "Informe de error"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr "Aceptar"
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Por favor, espere..."
|
msgstr "Por favor, espere..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr "Estado: procesando..."
|
msgstr "Estado: procesando..."
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr "En proceso..."
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/fr/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Annuler"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/hy/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: hy\n"
|
"Language: hy\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Չեղարկել"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/it/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Annulla"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
70
cocoalib/locale/ko/LC_MESSAGES/cocoalib.po
Normal file
70
cocoalib/locale/ko/LC_MESSAGES/cocoalib.po
Normal file
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 16:42+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/ko/)\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Clear List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Error Report"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Work in progress, please wait."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Work in progress..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/nl/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Vitu <contact@brlingo.com>, 2013-2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 19:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Vitu <contact@brlingo.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -17,41 +19,13 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "Limpar Lista"
|
msgstr "Limpar Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Error Report"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "No"
|
|
||||||
msgstr "Não"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
|
||||||
msgstr "Aguarde..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Work in progress, please wait."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Work in progress..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
|
||||||
msgstr "Sim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Error Report"
|
||||||
|
msgstr "Relatório de Erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -59,11 +33,42 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os erros devem ser relatados como problemas no Github. Copie o código de rastreamento acima e cole-o em um problema novo (pontos bônus caso você busque o erro, certificando-se de que ele ainda não exista). O que mais ajuda é adicionar uma descrição de como o erro ocorreu. Obrigado!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Embora o aplicativo continue a funcionar após esse erro, ele pode estar “instável”. É recomendável reiniciá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ir para o Github"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
|
msgstr "Aguarde..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Algo deu errado. Deseja relatar o erro?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
|
msgstr "Estado: em andamento…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Work in progress, please wait."
|
||||||
|
msgstr "Tarefa em andamento. Aguarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Work in progress..."
|
||||||
|
msgstr "Tarefa em andamento…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Igor Fokusov <igor@fokusov.com>, 2015
|
# Igor Fokusov <igor@fokusov.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6,11 +5,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 21:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 21:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Igor Fokusov <igor@fokusov.com>\n"
|
"Last-Translator: Igor Fokusov <igor@fokusov.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/hscommon/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/ru/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@ -33,7 +32,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
msgstr "Отчеты об ошибках нужно отправлять в Github issues проекта. Скопируйте текст ошибки выше и вставьте в созданную заметку о проблеме (перед этим желательно проверить - не создано ли уже такой проблемы до вас). Также нам очень поможет краткое описание как вы получили такую ошибку. Спасибо!\n\nВ принципе, программа может продолжать работу, но стабильная работа не гарантируется. Поэтому желательно перезапустить программу."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Отчеты об ошибках нужно отправлять в Github issues проекта. Скопируйте текст ошибки выше и вставьте в созданную заметку о проблеме (перед этим желательно проверить - не создано ли уже такой проблемы до вас). Также нам очень поможет краткое описание как вы получили такую ошибку. Спасибо!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"В принципе, программа может продолжать работу, но стабильная работа не гарантируется. Поэтому желательно перезапустить программу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/uk/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "Відмінити"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/hscommon/language/vi/)\n"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/vi/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
@ -18,10 +18,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -34,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -49,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,25 @@ msgstr "取消"
|
|||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -33,6 +49,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Status: Working..."
|
msgid "Status: Working..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -48,22 +68,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoalib/en.lproj/cocoalib.strings:0
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2015
|
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2015
|
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2015
|
# woosuk park <bjh13579@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>, 2014
|
# mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 16:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 16:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pl_PL/)\n"
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/pl_PL/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
@ -84,7 +83,9 @@ msgstr "'{}' nie istnieje."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||||
"Continue?"
|
"Continue?"
|
||||||
msgstr "Wszystkie zaznaczone %d duplikaty będą ignorowane w kolejnych skanach. Kontynuować?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wszystkie zaznaczone %d duplikaty będą ignorowane w kolejnych skanach. "
|
||||||
|
"Kontynuować?"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:426
|
#: core/app.py:426
|
||||||
msgid "copy"
|
msgid "copy"
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>, 2014
|
# mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 16:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 16:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mstefanski1987 <mstefanski1987@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pl_PL/)\n"
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/pl_PL/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
@ -31,7 +30,9 @@ msgstr "Rozmawiam z iTunes. Nie dotykaj go!"
|
|||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||||||
msgstr "Twoja biblioteka iTunes zawiera %d pustych ścieżek gotowych do usunięcia. Kontynuować?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Twoja biblioteka iTunes zawiera %d pustych ścieżek gotowych do usunięcia. "
|
||||||
|
"Kontynuować?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
||||||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||||||
@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Rozmawiam z Aperture. Nie dotykaj go!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
|
||||||
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
||||||
msgstr "Usunięte zdjęcia z Aperture zostały przeniesione do projektu \"dupeGuru Trash\"."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usunięte zdjęcia z Aperture zostały przeniesione do projektu \"dupeGuru "
|
||||||
|
"Trash\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
|
||||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
@ -102,7 +105,9 @@ msgstr "Twórz dowiązania dla usuniętych plików"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||||||
"to replace the deleted file."
|
"to replace the deleted file."
|
||||||
msgstr "Po usunięciu duplikatu, utwórz link wskazujący na plik referencyjny w miejsce usuniętego pliku."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Po usunięciu duplikatu, utwórz link wskazujący na plik referencyjny w "
|
||||||
|
"miejsce usuniętego pliku."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||||
msgid "Hardlink"
|
msgid "Hardlink"
|
||||||
@ -124,7 +129,9 @@ msgstr "Usuwaj pliki zamiast przenosić do kosza"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||||
msgstr "Zamiast przenosić pliki do kosza, usuwaj je. Ta opcja może służyć za obejście, jeśli przenoszenie do kosza nie działa."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zamiast przenosić pliki do kosza, usuwaj je. Ta opcja może służyć za "
|
||||||
|
"obejście, jeśli przenoszenie do kosza nie działa."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
@ -219,7 +226,8 @@ msgstr "Rozpocznij nowe skanowanie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||||||
msgstr "Masz niezapisane wyniki wyszukiwania, czy na pewno chcesz kontynuować?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Masz niezapisane wyniki wyszukiwania, czy na pewno chcesz kontynuować?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 00:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Vitu <contact@brlingo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Mostrar Seleção no Finder"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecionar Tudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Send Marked to Trash..."
|
msgid "Send Marked to Trash..."
|
||||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/ru/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
||||||
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
||||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Показать выбранное в Finder-е"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выбрать все"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Send Marked to Trash..."
|
msgid "Send Marked to Trash..."
|
||||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 14:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "编辑日期"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core_me/prioritize.py:16
|
#: core_me/prioritize.py:16
|
||||||
msgid "Duration"
|
msgid "Duration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "持续时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||||
msgid "Bitrate"
|
msgid "Bitrate"
|
||||||
msgstr "比特"
|
msgstr "比特率"
|
||||||
|
|
||||||
#: core_me/prioritize.py:28
|
#: core_me/prioritize.py:28
|
||||||
msgid "Samplerate"
|
msgid "Samplerate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "采样率"
|
||||||
|
|
||||||
#: core_me/result_table.py:20
|
#: core_me/result_table.py:20
|
||||||
msgid "Size (MB)"
|
msgid "Size (MB)"
|
||||||
@ -119,4 +120,4 @@ msgstr "大小 (KB)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core_pe/result_table.py:23
|
#: core_pe/result_table.py:23
|
||||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EXIF 时间戳"
|
||||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 14:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -12,21 +13,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:39
|
#: core/app.py:39
|
||||||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有已标记的重复项。没有需要处理的。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:40
|
#: core/app.py:40
|
||||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有已选定的重复项。没有需要处理的。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:41
|
#: core/app.py:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||||||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您即将一次打开许多文件。依赖于这些文件的打开方式,打开可能导致非常混乱的状况。是否继续?"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:57
|
#: core/app.py:57
|
||||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||||
msgstr "重复文件扫描中"
|
msgstr "正在扫描重复内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:58
|
#: core/app.py:58
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "复制中"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:61
|
#: core/app.py:61
|
||||||
msgid "Sending to Trash"
|
msgid "Sending to Trash"
|
||||||
msgstr "移到垃圾桶"
|
msgstr "正在移到垃圾桶"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:64
|
#: core/app.py:64
|
||||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||||
@ -60,29 +61,29 @@ msgstr "没有找到重复文件。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:310
|
#: core/app.py:310
|
||||||
msgid "All marked files were copied successfully."
|
msgid "All marked files were copied successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "所有已标记的文件已复制成功。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:311
|
#: core/app.py:311
|
||||||
msgid "All marked files were moved successfully."
|
msgid "All marked files were moved successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "所有已标记的文件已移动成功。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:312
|
#: core/app.py:312
|
||||||
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "所有已标记的文件已成功发送到垃圾桶。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:349
|
#: core/app.py:349
|
||||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{}' 已在列表中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:351
|
#: core/app.py:351
|
||||||
msgid "'{}' does not exist."
|
msgid "'{}' does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{}' 不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:360
|
#: core/app.py:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||||
"Continue?"
|
"Continue?"
|
||||||
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
|
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。是否继续?"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:426
|
#: core/app.py:426
|
||||||
msgid "copy"
|
msgid "copy"
|
||||||
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:464
|
#: core/app.py:464
|
||||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择您导出 CSV 的目标"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:489
|
#: core/app.py:489
|
||||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||||
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/app.py:768
|
#: core/app.py:768
|
||||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||||
msgstr "%s (%d 无效)"
|
msgstr "%s (%d 项已丢弃)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/engine.py:220 core/engine.py:265
|
#: core/engine.py:220 core/engine.py:265
|
||||||
msgid "0 matches found"
|
msgid "0 matches found"
|
||||||
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "%d/%d 匹配项组合在一起"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/gui/deletion_options.py:69
|
#: core/gui/deletion_options.py:69
|
||||||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您正在发送 {} 个文件到垃圾桶。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
||||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||||
@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:68
|
#: core/prioritize.py:68
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:96
|
#: core/prioritize.py:96
|
||||||
msgid "Ends with number"
|
msgid "Ends with number"
|
||||||
@ -158,31 +159,31 @@ msgstr "文件名称"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:97
|
#: core/prioritize.py:97
|
||||||
msgid "Doesn't end with number"
|
msgid "Doesn't end with number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不带数字结尾"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:98
|
#: core/prioritize.py:98
|
||||||
msgid "Longest"
|
msgid "Longest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最长"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:99
|
#: core/prioritize.py:99
|
||||||
msgid "Shortest"
|
msgid "Shortest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最短"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:132
|
#: core/prioritize.py:132
|
||||||
msgid "Highest"
|
msgid "Highest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最高"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:132
|
#: core/prioritize.py:132
|
||||||
msgid "Lowest"
|
msgid "Lowest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最低"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:159
|
#: core/prioritize.py:159
|
||||||
msgid "Newest"
|
msgid "Newest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最新"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/prioritize.py:159
|
#: core/prioritize.py:159
|
||||||
msgid "Oldest"
|
msgid "Oldest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最旧"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/results.py:126
|
#: core/results.py:126
|
||||||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||||||
@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "分析 %d/%d 图像"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core_pe/matchblock.py:153
|
#: core_pe/matchblock.py:153
|
||||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已执行 %d/%d 个区块匹配"
|
||||||
|
|
||||||
#: core_pe/matchblock.py:158
|
#: core_pe/matchblock.py:158
|
||||||
msgid "Preparing for matching"
|
msgid "Preparing for matching"
|
||||||
@ -226,4 +227,4 @@ msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core_pe/matchexif.py:18
|
#: core_pe/matchexif.py:18
|
||||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "读取 %d/%d 张图片的 EXIF"
|
||||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 14:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -12,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
||||||
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
||||||
msgstr "从你的iTunes库中移除无效的音轨"
|
msgstr "从您的 iTunes 库中移除无效的音轨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:35
|
#: cocoa/inter/app_me.py:35
|
||||||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||||||
msgstr "正在扫描iTunes库"
|
msgstr "正在扫描 iTunes 库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:158 cocoa/inter/app_pe.py:200
|
#: cocoa/inter/app_me.py:158 cocoa/inter/app_pe.py:200
|
||||||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||||||
@ -24,37 +25,36 @@ msgstr "将重复文件移到垃圾桶"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:160
|
#: cocoa/inter/app_me.py:160
|
||||||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在与 iTunes 通讯。请勿碰它!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您的 iTunes 库含有 %d 个无效音轨正待移除。是否继续?"
|
||||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
||||||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||||||
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
msgstr "您的 iTunes 库中没有无效音轨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
||||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法找到 iTunes 应用程序。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:202
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:202
|
||||||
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在与 iPhoto 通讯。请勿碰它!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:211
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:211
|
||||||
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
|
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在与 Aperture 通讯。请勿碰它!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
|
||||||
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已删除的 Aperture 照片已发送到一个名为“dupeGuru Trash”的项目。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
|
||||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||||
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
msgstr "无法找到 iPhoto 应用程序。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:83
|
#: qt/base/app.py:83
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "首选项"
|
|||||||
#: qt/base/app.py:85 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
#: qt/base/app.py:85 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Ignore List"
|
msgid "Ignore List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "忽略列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:86 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/app.py:86 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru Help"
|
msgid "dupeGuru Help"
|
||||||
msgstr "dupeGuru帮助"
|
msgstr "dupeGuru 帮助"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:87 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/app.py:87 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "About dupeGuru"
|
msgid "About dupeGuru"
|
||||||
msgstr "关于dupeGuru"
|
msgstr "关于 dupeGuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:88
|
#: qt/base/app.py:88
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "打开调试记录"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/app.py:198
|
#: qt/base/app.py:198
|
||||||
msgid "{} file (*.{})"
|
msgid "{} file (*.{})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} 文件 (*.{})"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Deletion Options"
|
msgid "Deletion Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "删除选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Link deleted files"
|
msgid "Link deleted files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "链接已删除的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -105,33 +105,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||||
msgid "Hardlink"
|
msgid "Hardlink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "硬链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||||
msgid "Symlink"
|
msgid "Symlink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "符号链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:46
|
#: qt/base/deletion_options.py:46
|
||||||
msgid " (unsupported)"
|
msgid " (unsupported)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " (不支持)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Directly delete files"
|
msgid "Directly delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "直接删除文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "相比将文件发送到垃圾桶,直接将它们删除。此选项通常作为正常删除方法不能正常使用时作为替代方法使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Attribute"
|
msgid "Attribute"
|
||||||
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "所有文件 (*.*)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:287
|
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:287
|
||||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||||
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
|
msgstr "dupeGuru 结果 (*.dupeguru)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:217
|
#: qt/base/directories_dialog.py:217
|
||||||
msgid "Start a new scan"
|
msgid "Start a new scan"
|
||||||
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "开始新的扫描"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||||||
msgstr "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?"
|
msgstr "您还有结果尚未保存,确定要继续吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "正常"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Remove Selected"
|
msgid "Remove Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "移除选定"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "清除"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
|
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Re-Prioritize duplicates"
|
msgid "Re-Prioritize duplicates"
|
||||||
msgstr "Re-Prioritize duplicates"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -307,9 +307,6 @@ msgid ""
|
|||||||
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
||||||
"Read the help file for more information."
|
"Read the help file for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
|
|
||||||
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
|
||||||
"Read the help file for more information."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Problems!"
|
msgid "Problems!"
|
||||||
@ -344,7 +341,7 @@ msgstr "仅显示重复文件"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Show Delta Values"
|
msgid "Show Delta Values"
|
||||||
msgstr "显示Delta值"
|
msgstr "显示 Delta 值"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
|
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
|
||||||
@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "导出为 HTML"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:64
|
#: qt/base/result_window.py:64
|
||||||
msgid "Export To CSV"
|
msgid "Export To CSV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "导出到 CSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Save Results..."
|
msgid "Save Results..."
|
||||||
@ -440,11 +437,11 @@ msgstr "{} (结果)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Dupes Only"
|
msgid "Dupes Only"
|
||||||
msgstr "Dupes Only"
|
msgstr "仅 Dupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:172
|
#: qt/base/result_window.py:172
|
||||||
msgid "Delta Values"
|
msgid "Delta Values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Delta 值"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/base/result_window.py:286 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/base/result_window.py:286 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||||
@ -541,7 +538,7 @@ msgstr "调试模式 (需要重新启动)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||||
msgstr "EXIF Timestamp"
|
msgstr "EXIF 时间戳"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
||||||
@ -574,7 +571,7 @@ msgstr "KB"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "%@ Results"
|
msgid "%@ Results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%@ 结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
@ -582,63 +579,63 @@ msgstr "Action"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Add Aperture Library"
|
msgid "Add Aperture Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加 Aperture 库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Add iPhoto Library"
|
msgid "Add iPhoto Library"
|
||||||
msgstr "Add iPhoto Library"
|
msgstr "添加 iPhoto 库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Add iTunes Library"
|
msgid "Add iTunes Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加 iTunes 库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Add New Folder..."
|
msgid "Add New Folder..."
|
||||||
msgstr "Add New Folder..."
|
msgstr "添加新文件夹..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "高级"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Audio Content"
|
msgid "Audio Content"
|
||||||
msgstr "Audio Content"
|
msgstr "音频内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Automatically check for updates"
|
msgid "Automatically check for updates"
|
||||||
msgstr "Automatically check for updates"
|
msgstr "自动检查更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "基本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Bring All to Front"
|
msgid "Bring All to Front"
|
||||||
msgstr "Bring All to Front"
|
msgstr "全部前置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Check for update..."
|
msgid "Check for update..."
|
||||||
msgstr "Check for update..."
|
msgstr "检查更新..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Close Window"
|
msgid "Close Window"
|
||||||
msgstr "Close Window"
|
msgstr "关闭窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Content"
|
msgstr "内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copy"
|
msgstr "复制"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
||||||
msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
msgstr "自定义命令 (参数: %d 对重复, %r 对参考):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cut"
|
msgstr "剪切"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Delta"
|
msgid "Delta"
|
||||||
@ -646,83 +643,83 @@ msgstr "Delta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Details of Selected File"
|
msgid "Details of Selected File"
|
||||||
msgstr "Details of Selected File"
|
msgstr "选定文件的详细信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Details Panel"
|
msgid "Details Panel"
|
||||||
msgstr "Details Panel"
|
msgstr "详细信息面板"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Directories"
|
msgid "Directories"
|
||||||
msgstr "Directories"
|
msgstr "目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru"
|
msgid "dupeGuru"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dupeGuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru ME Preferences"
|
msgid "dupeGuru ME Preferences"
|
||||||
msgstr "dupeGuru ME Preferences"
|
msgstr "dupeGuru ME 首选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru PE Preferences"
|
msgid "dupeGuru PE Preferences"
|
||||||
msgstr "dupeGuru PE Preferences"
|
msgstr "dupeGuru PE 首选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru Preferences"
|
msgid "dupeGuru Preferences"
|
||||||
msgstr "dupeGuru Preferences"
|
msgstr "dupeGuru 首选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru Results"
|
msgid "dupeGuru Results"
|
||||||
msgstr "dupeGuru Results"
|
msgstr "dupeGuru 结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "dupeGuru Website"
|
msgid "dupeGuru Website"
|
||||||
msgstr "dupeGuru Website"
|
msgstr "dupeGuru 网站"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edit"
|
msgstr "编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Export Results to CSV"
|
msgid "Export Results to CSV"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "导出结果到 CSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Export Results to XHTML"
|
msgid "Export Results to XHTML"
|
||||||
msgstr "Export Results to XHTML"
|
msgstr "导出结果到 XHTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Fewer results"
|
msgid "Fewer results"
|
||||||
msgstr "Fewer results"
|
msgstr "较少结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Filter hardness:"
|
msgid "Filter hardness:"
|
||||||
msgstr "Filter hardness:"
|
msgstr "过滤器强度:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Filter Results..."
|
msgid "Filter Results..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "过滤器结果..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Folder Selection Window"
|
msgid "Folder Selection Window"
|
||||||
msgstr "Folder Selection Window"
|
msgstr "文件夹选择窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Font Size:"
|
msgid "Font Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "字体大小:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Hide dupeGuru"
|
msgid "Hide dupeGuru"
|
||||||
msgstr "Hide dupeGuru"
|
msgstr "隐藏 dupeGuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Hide Others"
|
msgid "Hide Others"
|
||||||
msgstr "Hide Others"
|
msgstr "隐藏其他"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Ignore files smaller than:"
|
msgid "Ignore files smaller than:"
|
||||||
@ -730,92 +727,92 @@ msgstr "忽略文件当其小于:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Load from file..."
|
msgid "Load from file..."
|
||||||
msgstr "Load from file..."
|
msgstr "从文件载入..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Minimize"
|
||||||
msgstr "Minimize"
|
msgstr "最小化"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "Mode"
|
msgstr "模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "More results"
|
msgid "More results"
|
||||||
msgstr "More results"
|
msgstr "更多结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Options"
|
msgstr "选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Paste"
|
msgstr "粘贴"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Preferences..."
|
msgid "Preferences..."
|
||||||
msgstr "Preferences..."
|
msgstr "首选项..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Quick Look"
|
msgid "Quick Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "快速查找"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Quit dupeGuru"
|
msgid "Quit dupeGuru"
|
||||||
msgstr "Quit dupeGuru"
|
msgstr "退出 dupeGuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
|
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
|
||||||
msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
|
msgstr "移除 iTunes 中的无效音轨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Reset to Default"
|
msgid "Reset to Default"
|
||||||
msgstr "Reset to Default"
|
msgstr "重置为默认值"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Reset To Defaults"
|
msgid "Reset To Defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重置为默认值"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Reveal"
|
msgid "Reveal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||||
msgstr "Reveal Selected in Finder"
|
msgstr "在 Finder 中显示选定项"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "全选"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Send Marked to Trash..."
|
msgid "Send Marked to Trash..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发送标记的到垃圾桶..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Services"
|
msgid "Services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Show All"
|
msgstr "全选"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Start Duplicate Scan"
|
msgid "Start Duplicate Scan"
|
||||||
msgstr "Start Duplicate Scan"
|
msgstr "开始重复内容扫描"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "The name '%@' already exists."
|
msgid "The name '%@' already exists."
|
||||||
msgstr "The name '%@' already exists."
|
msgstr "名称 '%@' 已存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
msgstr "Window"
|
msgstr "窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/cs/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/de/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/es/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr "Acerca de {}"
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr "Versión {}"
|
msgstr "Versión {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr "Informe de error"
|
msgstr "Informe de error"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglés"
|
msgstr "Inglés"
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr "Brasileño"
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Español"
|
msgstr "Español"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "Limpiar lista"
|
msgstr "Limpiar lista"
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr "Limpiar lista"
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Búsqueda..."
|
msgstr "Búsqueda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/fr/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "Vider la liste"
|
msgstr "Vider la liste"
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr "Vider la liste"
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Recherche..."
|
msgstr "Recherche..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/hy/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: hy\n"
|
"Language: hy\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr "Սխալի զեկույցը"
|
msgstr "Սխալի զեկույցը"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Անգլերեն"
|
msgstr "Անգլերեն"
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "Մաքրել ցանկը"
|
msgstr "Մաքրել ցանկը"
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr "Մաքրել ցանկը"
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/it/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
106
qtlib/locale/ko/LC_MESSAGES/qtlib.po
Normal file
106
qtlib/locale/ko/LC_MESSAGES/qtlib.po
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 16:42+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/ko/)\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:29
|
||||||
|
msgid "About {}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:49
|
||||||
|
msgid "Version {}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
|
msgid "Error Report"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:18
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:19
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:20
|
||||||
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:21
|
||||||
|
msgid "Czech"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:22
|
||||||
|
msgid "Italian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:23
|
||||||
|
msgid "Armenian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:24
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:25
|
||||||
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:26
|
||||||
|
msgid "Dutch"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:27
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:28
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
|
msgid "Clear List"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
|
msgid "Search..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/nl/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engels"
|
msgstr "Engels"
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Vitu <contact@brlingo.com>, 2013-2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 18:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Vitu <contact@brlingo.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -11,16 +13,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:29
|
#: qtlib/about_box.py:29
|
||||||
msgid "About {}"
|
msgid "About {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sobre o {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:49
|
#: qtlib/about_box.py:49
|
||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Versão {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr "Relatório de Erro"
|
msgstr "Relatório de Erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr "Algo deu errado. Deseja relatar o erro?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os erros devem ser relatados como problemas no Github. Copie o código de rastreamento acima e cole-o em um problema novo (pontos bônus caso você busque o erro, certificando-se de que ele ainda não exista). O que mais ajuda é adicionar uma descrição de como o erro ocorreu. Obrigado!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Embora o aplicativo continue a funcionar após esse erro, ele pode estar “instável”. É recomendável reiniciá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr "Ir para o Github"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
@ -63,11 +91,15 @@ msgstr "Holandês"
|
|||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:27
|
#: qtlib/preferences.py:27
|
||||||
msgid "Brazilian"
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Português Brasileiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:28
|
#: qtlib/preferences.py:28
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Espanhol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr "Vietnamita"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
@ -76,30 +108,3 @@ msgstr "Limpar Lista"
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Buscar…"
|
msgstr "Buscar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr "Direitos Autorais Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Igor Fokusov <igor@fokusov.com>, 2015
|
# Igor Fokusov <igor@fokusov.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6,11 +5,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 21:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 21:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Igor Fokusov <igor@fokusov.com>\n"
|
"Last-Translator: Igor Fokusov <igor@fokusov.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/hscommon/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/ru/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:29
|
#: qtlib/about_box.py:29
|
||||||
msgid "About {}"
|
msgid "About {}"
|
||||||
@ -37,7 +36,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
msgstr "Отчеты об ошибках нужно отправлять в Github issues проекта. Скопируйте текст ошибки выше и вставьте в созданную заметку о проблеме (перед этим желательно проверить - не создано ли уже такой проблемы до вас). Также нам очень поможет краткое описание как вы получили такую ошибку. Спасибо!\n\nВ принципе, программа может продолжать работу, но стабильная работа не гарантируется. Поэтому желательно перезапустить программу."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Отчеты об ошибках нужно отправлять в Github issues проекта. Скопируйте текст ошибки выше и вставьте в созданную заметку о проблеме (перед этим желательно проверить - не создано ли уже такой проблемы до вас). Также нам очень поможет краткое описание как вы получили такую ошибку. Спасибо!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"В принципе, программа может продолжать работу, но стабильная работа не гарантируется. Поэтому желательно перезапустить программу."
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/uk/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr "Повідомлення про помилки"
|
msgstr "Повідомлення про помилки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "Очистити список"
|
msgstr "Очистити список"
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr "Очистити список"
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Шукати..."
|
msgstr "Шукати..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr "Авторське право Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/hscommon/language/vi/)\n"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/vi/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
@ -18,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -70,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -77,30 +104,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -2,8 +2,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 14:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
"Last-Translator: Virgil Dupras <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/p/hscommon/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -17,10 +18,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Version {}"
|
msgid "Version {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/about_box.py:53
|
||||||
|
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
|
||||||
msgid "Error Report"
|
msgid "Error Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
||||||
|
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
||||||
|
msgid "Go to Github"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英语"
|
msgstr "英语"
|
||||||
@ -69,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qtlib/preferences.py:29
|
||||||
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/recent.py:53
|
#: qtlib/recent.py:53
|
||||||
msgid "Clear List"
|
msgid "Clear List"
|
||||||
msgstr "清空列表"
|
msgstr "清空列表"
|
||||||
@ -76,30 +104,3 @@ msgstr "清空列表"
|
|||||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/about_box.py:53
|
|
||||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/preferences.py:29
|
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
|
|
||||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
|
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
|
|
||||||
msgid "Go to Github"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user