1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00

Added Armenian loc by Hrant Ohanyan. Also, fixed the dgpe Cocoa project which was broken.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2011-12-08 11:06:25 -05:00
parent 185cdbb6fa
commit ca602480d9
21 changed files with 1657 additions and 264 deletions

View File

@@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:420
#: core/app.py:422
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:431
#: core/app.py:433
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:470
#: core/app.py:472
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: core/results.py:95
#: core/results.py:113
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
#: core/results.py:102
#: core/results.py:120
msgid " filter: %s"
msgstr " 筛选: %s"

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "将文件移到回收站"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
msgid "Custom Command"
msgstr "自定义命令"
#: qt/base/app.py:203
#: qt/base/app.py:209
msgid "All files were processed successfully."
msgstr "所有文件已成功处理。"
#: qt/base/app.py:204
#: qt/base/app.py:210
msgid "Operation Complete"
msgstr "执行完成"
#: qt/base/app.py:207
#: qt/base/app.py:213
msgid "Scan complete"
msgstr "扫描完成"
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:214 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:266 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -128,86 +128,85 @@ msgstr "已选择"
msgid "Reference"
msgstr "参照文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..."
msgstr "载入结果..."
#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window"
msgstr "结果窗口"
#: qt/base/directories_dialog.py:58
#: qt/base/directories_dialog.py:60
msgid "Add Folder..."
msgstr "增加文件夹..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr "视图"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:74 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "载入最近的结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:106
#: qt/base/directories_dialog.py:108
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
#: qt/base/directories_dialog.py:135
#: qt/base/directories_dialog.py:132
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Load Results"
msgstr "载入结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:138
#: qt/base/directories_dialog.py:135
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
#: qt/base/directories_dialog.py:175
#: qt/base/directories_dialog.py:179
msgid "Unsaved results"
msgstr "未保存的结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:176 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "请选择一个文件夹并加入到扫描列表中"
#: qt/base/directories_dialog.py:201 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a results file to load"
msgstr "选择一个结果文件并载入"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
#: qt/base/directories_dialog.py:206
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
#: qt/base/directories_dialog.py:220
#: qt/base/directories_dialog.py:217
msgid "Start a new scan"
msgstr "开始新的扫描"
#: qt/base/directories_dialog.py:221 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?"
#: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -270,29 +269,29 @@ msgstr "捐助"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: qt/base/preferences_dialog.py:44
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
msgid "Scan Type:"
msgstr "扫描类型:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:57
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "筛选强度:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:83
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
msgid "More Results"
msgstr "较多结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:88
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
msgid "Fewer Results"
msgstr "较少结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:95 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "复制和移动:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:99
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
@@ -312,36 +311,36 @@ msgstr "德语"
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "简体中文"
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "复制和移动:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:108 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "目标位置"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "重建相对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "重建绝对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:113 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
@@ -1029,3 +1028,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""