mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Added Armenian loc by Hrant Ohanyan. Also, fixed the dgpe Cocoa project which was broken.
This commit is contained in:
@@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:420
|
||||
#: core/app.py:422
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:431
|
||||
#: core/app.py:433
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:470
|
||||
#: core/app.py:472
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d verworfen)"
|
||||
|
||||
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Newest"
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "Oldest"
|
||||
|
||||
#: core/results.py:95
|
||||
#: core/results.py:113
|
||||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||||
msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
|
||||
|
||||
#: core/results.py:102
|
||||
#: core/results.py:120
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr " Filter: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -91,23 +91,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr "Eigener Befehl"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
#: qt/base/app.py:209
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr "Operation komplett"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
#: qt/base/app.py:213
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr "Scan komplett"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:214 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:266 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@@ -132,86 +132,85 @@ msgstr "Ausgewählt"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Results..."
|
||||
msgstr "Lade Ergebnisse..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Results Window"
|
||||
msgstr "Ergebnisfenster"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:58
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:60
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ordner hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ablage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:74 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:106
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:108
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:132
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Load Results"
|
||||
msgstr "Lade Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:138
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:175
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:179
|
||||
msgid "Unsaved results"
|
||||
msgstr "Ungespeicherte Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:176 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Wollen Sie wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:184 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Ordner aus, um ihn der Scanliste hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:201 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a results file to load"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:220
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:217
|
||||
msgid "Start a new scan"
|
||||
msgstr "Starte einen neuen Scan"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:221 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||||
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:22
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
@@ -274,29 +273,29 @@ msgstr "Spenden"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:44
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
|
||||
msgid "Scan Type:"
|
||||
msgstr "Scantyp:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:57
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
|
||||
msgid "Filter Hardness:"
|
||||
msgstr "Filter Empfindlichkeit:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:83
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
|
||||
msgid "More Results"
|
||||
msgstr "mehr Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:88
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
|
||||
msgid "Fewer Results"
|
||||
msgstr "weniger Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:95 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Font size:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:99
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Sprache:"
|
||||
|
||||
@@ -316,36 +315,36 @@ msgstr "Deutsch"
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Copy and Move:"
|
||||
msgstr "Kopieren und Verschieben:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:108 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Right in destination"
|
||||
msgstr "Direkt im Ziel"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Recreate relative path"
|
||||
msgstr "Relativen Pfad neu erstellen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Recreate absolute path"
|
||||
msgstr "Absoluten Pfad neu erstellen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:113 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
||||
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:191
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
|
||||
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
|
||||
|
||||
@@ -1029,3 +1028,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user