mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Make Cmd+A select all folders in the Folder Selection dialog (Cocoa)
Fixes #228.
This commit is contained in:
@@ -19,98 +19,92 @@ msgstr "Удаление отсутствующих треков из библи
|
||||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||||
msgstr "Сканирование библиотеки iTunes"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:160 cocoa/inter/app_pe.py:194
|
||||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||||
msgstr "Перемещение дубликатов в Корзину"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:163
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:162
|
||||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||||
msgstr "Соединение с iTunes. Не трогайте!"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
|
||||
"completed."
|
||||
msgstr "Проблема соединения с iTunes. Операция не может быть завершена."
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш библиотека iTunes содержит %d отсутствующих треков готовых для удаления."
|
||||
" Продолжить?"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:201
|
||||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||||
msgstr "У вас нет отсутствующих треков в библиотеке iTunes"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:219
|
||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||
msgstr "Приложение iTunes не найдено."
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:188
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
||||
msgstr "В контакте с iPhoto. Не трогайте!"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:197
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:205
|
||||
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
|
||||
msgstr "Соединение с Aperture. Не трогайте!"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:270
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:278
|
||||
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удалённые фотографии Aperture были перемещены в проект «dupeGuru Trash»."
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:296
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:304
|
||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||
msgstr "Приложение iPhoto не найдено."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:95
|
||||
#: qt/base/app.py:83
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
#: qt/base/app.py:84 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: qt/base/app.py:85 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore List"
|
||||
msgstr "Список игнорирования"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:86 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "Справка dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:87 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "О dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:100
|
||||
#: qt/base/app.py:88
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Регистрация dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:101
|
||||
#: qt/base/app.py:89
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Проверить обновления"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:102
|
||||
#: qt/base/app.py:90
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Открыть журнал отладки"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:257
|
||||
#: qt/base/app.py:217
|
||||
msgid "{} file (*.{})"
|
||||
msgstr "{} файл (*.{})"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:29 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr "Параметры удаления"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Link deleted files"
|
||||
msgstr "Создать ссылку вместо удалённого файла"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:36 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||||
"to replace the deleted file."
|
||||
@@ -118,19 +112,19 @@ msgstr ""
|
||||
"После удаления дубликата создать ссылку на эталонный файл на месте "
|
||||
"удалённого."
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:41
|
||||
msgid "Hardlink"
|
||||
msgstr "Жёсткая ссылка"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:41
|
||||
msgid "Symlink"
|
||||
msgstr "Символьная ссылка"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Directly delete files"
|
||||
msgstr "Удалить файл с диска"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||
@@ -138,11 +132,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Вместо отправки файлов в Корзину удалить их с диска. Этот параметр обычно "
|
||||
"используется как обходной путь, когда нормальный метод удаления не работает."
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Выполняется"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
@@ -565,16 +559,16 @@ msgstr "Временная отметка EXIF"
|
||||
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
||||
msgstr "Совпадение рисунков разных размеров"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:24
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:25
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Clear Picture Cache"
|
||||
msgstr "Очистить кэш изображений"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:26 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить все кэшированные данные изображений?"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:28
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||
msgid "Picture cache cleared."
|
||||
msgstr "Кэш изображений очищен."
|
||||
|
||||
@@ -838,3 +832,12 @@ msgstr "Увеличить"
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:46
|
||||
msgid " (unsupported)"
|
||||
msgstr "(не поддерживается)"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
|
||||
#~ "completed."
|
||||
#~ msgstr "Проблема соединения с iTunes. Операция не может быть завершена."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user