diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/columns.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/columns.po old mode 100755 new mode 100644 index c43ea006..2d52fcee --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/columns.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/columns.po @@ -1,120 +1,89 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Russian translation\n" +"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Igor Pavlov \n" -"Language-Team: Igor Pavlov \n" +"Last-Translator: Kyrill Detinov \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19 -#: core/gui/problem_table.py:17 -msgid "File Path" -msgstr "Путь к файлу" - -#: core/gui/problem_table.py:18 -msgid "Error Message" -msgstr "Сообщение об ошибке" - -#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21 -#: core_se/result_table.py:21 -msgid "Kind" -msgstr "Тип" - -#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19 -#: core_se/result_table.py:19 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" - -#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18 -#: core_se/result_table.py:18 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: core/prioritize.py:147 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25 -#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22 -msgid "Modification" -msgstr "Модификация" - -#: core_me/prioritize.py:16 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" - -#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22 -msgid "Bitrate" -msgstr "Битрейт" - -#: core_me/prioritize.py:28 -msgid "Samplerate" -msgstr "Частота оцифровки" - -#: core_me/result_table.py:20 -msgid "Size (MB)" -msgstr "Размер (Мб)" - -#: core_me/result_table.py:21 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: core_me/result_table.py:23 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Частота" - -#: core_me/result_table.py:26 -msgid "Title" -msgstr "Название" - -#: core_me/result_table.py:27 -msgid "Artist" -msgstr "Артист" - -#: core_me/result_table.py:28 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: core_me/result_table.py:29 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +msgid "Artist" +msgstr "Исполнитель" -#: core_me/result_table.py:30 -msgid "Year" -msgstr "Год" +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" -#: core_me/result_table.py:31 -msgid "Track Number" -msgstr "Номер дорожки" - -#: core_me/result_table.py:32 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24 -#: core_se/result_table.py:23 -msgid "Match %" -msgstr "Совпадение %" - -#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24 -msgid "Words Used" -msgstr "Слов, используемых" - -#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25 -#: core_se/result_table.py:25 -msgid "Dupe Count" -msgstr "Dupe графа" - -#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" -#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20 +msgid "Dupe Count" +msgstr "Количество дубликатов" + +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +msgid "Error Message" +msgstr "Сообщение об ошибке" + +msgid "File Path" +msgstr "Путь к файлу" + +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +msgid "Folder" +msgstr "Каталог" + +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +msgid "Kind" +msgstr "Тип" + +msgid "Match %" +msgstr "Совпадение %" + +msgid "Modification" +msgstr "Время изменения" + +msgid "Sample Rate" +msgstr "Частота" + +msgid "Samplerate" +msgstr "Частота оцифровки" + +msgid "Size" +msgstr "Размер" + msgid "Size (KB)" -msgstr "Размер (KB)" +msgstr "Размер (КБ)" + +msgid "Size (MB)" +msgstr "Размер (МБ)" + +msgid "Time" +msgstr "Время" + +msgid "Title" +msgstr "Название" + +msgid "Track Number" +msgstr "Номер дорожки" + +msgid "Words Used" +msgstr "Использованные слова" + +msgid "Year" +msgstr "Год" + diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po old mode 100755 new mode 100644 index 9ee58cb4..81909d66 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,212 +1,139 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Russian translation\n" +"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Igor Pavlov \n" -"Language-Team: Igor Pavlov \n" +"Last-Translator: Kyrill Detinov \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru_RU\n" -#: core/app.py:97 -msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" -msgstr "" -"сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу" +msgid " filter: %s" +msgstr "фильтр: %s" -#: core/app.py:273 -msgid "" -"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " -"mode." -msgstr "" -"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в " -"демонстрационном режиме." +msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." +msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено." -#: core/app.py:543 -msgid "Collecting files to scan" -msgstr "Сбор файлов для сканирования" +msgid "%d matches found" +msgstr "%d совпадений найдено" -#: core/app.py:554 -msgid "The selected directories contain no scannable file." -msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов." - -#: core/app.py:593 msgid "%s (%d discarded)" msgstr "%s. (%d отменено)" -#: core/engine.py:178 core/engine.py:215 msgid "0 matches found" -msgstr "0 сопоставлений найдено" +msgstr "0 совпадений найдено" -#: core/engine.py:196 core/engine.py:223 -msgid "%d matches found" -msgstr "%d сопоставлений найдено" - -#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80 -msgid "Read size of %d/%d files" -msgstr "Реалний размер %d/%d файлов" - -#: core/engine.py:360 -msgid "Grouped %d/%d matches" -msgstr "Группировка %d/%d совпадений" - -#: core/prioritize.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ни один" - -#: core/prioritize.py:96 -msgid "Ends with number" -msgstr "Заканчивается номером" - -#: core/prioritize.py:97 -msgid "Doesn't end with number" -msgstr "Не заканчивается с номером" - -#: core/prioritize.py:132 -msgid "Highest" -msgstr "Наивысший" - -#: core/prioritize.py:132 -msgid "Lowest" -msgstr "Самая низкая" - -#: core/prioritize.py:159 -msgid "Newest" -msgstr "Новейший" - -#: core/prioritize.py:159 -msgid "Oldest" -msgstr "Старейшие" - -#: core/results.py:113 -msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." -msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликаты обозначены." - -#: core/results.py:120 -msgid " filter: %s" -msgstr "филтр. %s" - -#: core/scanner.py:100 -msgid "Read metadata of %d/%d files" -msgstr "Прочитано метаданных %d/%d файлов" - -#: core/scanner.py:131 -msgid "Removing false matches" -msgstr "Удаление ложных совпадениях" - -#: core/scanner.py:149 -msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" -msgstr "Обработано %d/%d матчей против игнор-лист" - -#: core/scanner.py:171 -msgid "Doing group prioritization" -msgstr "Делая группы приоритетов" - -#: core_pe/matchblock.py:60 -msgid "Analyzed %d/%d pictures" -msgstr "Анализируется %d/%d фотографии" - -#: core_pe/matchblock.py:152 -msgid "Performed %d/%d chunk matches" -msgstr "Исполняет %d/%d совпадениях кусоков" - -#: core_pe/matchblock.py:157 -msgid "Preparing for matching" -msgstr "Подготовка для сравнения" - -#: core_pe/matchblock.py:192 -msgid "Verified %d/%d matches" -msgstr "Проверенные %d/%d совпадениях" - -#: core_pe/matchexif.py:21 -msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" -msgstr "Прочитано EXIF %d/%d из фотографии" - -#: core/app.py:38 -msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." -msgstr "" - -#: core/app.py:39 -msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." -msgstr "" - -#: core/app.py:231 -msgid "No duplicates found." -msgstr "Дубликаты не найдены." - -#: core/app.py:244 msgid "All marked files were copied sucessfully." -msgstr "Все выбранные файлы были скопированы успешно." +msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно." -#: core/app.py:245 msgid "All marked files were moved sucessfully." -msgstr "Все выбранные файлы были перемещены успешно." +msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно." -#: core/app.py:246 msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." -msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину." +msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину." -#: core/app.py:293 msgid "" "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "Continue?" msgstr "" -"Все выбранные %d матчей будут игнорироваться во всех последующих проверок. " -"Продолжить?" +"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих " +"проверках. Продолжить?" + +msgid "Analyzed %d/%d pictures" +msgstr "Анализируется %d/%d изображений" + +msgid "Collecting files to scan" +msgstr "Сбор файлов для сканирования" -#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24 msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?" - -#: core/app.py:405 -msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgstr "" -"У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших " -"предпочтениях." +"Вы действительно хотите удалить все элементы %d из списка игнорирования?" + +msgid "Doesn't end with number" +msgstr "Не заканчивается номером" + +msgid "Doing group prioritization" +msgstr "Выполняется приоритезация групп" + +msgid "Ends with number" +msgstr "Заканчивается номером" + +msgid "Grouped %d/%d matches" +msgstr "Группировка %d/%d совпадений" + +msgid "Highest" +msgstr "Наивысший" + +msgid "Lowest" +msgstr "Самый низкий" + +msgid "Newest" +msgstr "Новейший" + +msgid "No duplicates found." +msgstr "Дубликаты не найдены." + +msgid "None" +msgstr "Ни один" + +msgid "Oldest" +msgstr "Старейшие" + +# Not sure. +msgid "Performed %d/%d chunk matches" +msgstr "Выполнено %d/%d совпадений блоков" + +msgid "Preparing for matching" +msgstr "Подготовка для сравнения" + +# Not sure. +msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" +msgstr "Обработано %d/%d совпадений используя список игнорирования" + +msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" +msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий" + +msgid "Read metadata of %d/%d files" +msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов" + +msgid "Read size of %d/%d files" +msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов" + +msgid "Removing false matches" +msgstr "Удаление ложных совпадений" + +msgid "Select a directory to {} marked files to" +msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов" + +msgid "The selected directories contain no scannable file." +msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования." + +msgid "Verified %d/%d matches" +msgstr "Проверено %d/%d совпадений" -#: core/app.py:492 core/app.py:503 msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" -msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?" +msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?" + +msgid "" +"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." +msgstr "" +"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов за один " +"раз в демонстрационном режиме." + +msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." +msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках." -#: core/app.py:353 msgid "copy" -msgstr "копия" +msgstr "копирование" -#: core/app.py:353 msgid "move" msgstr "перемещение" -#: core/app.py:354 -msgid "Select a directory to {} marked files to" -msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы" - -#: core/gui/deletion_options.py:21 -msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." -msgstr "" - -#: core/prioritize.py:98 -msgid "Longest" -msgstr "" - -#: core/prioritize.py:99 -msgid "Shortest" -msgstr "" - -#: core/app.py:523 -msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." -msgstr "" - -#: core/app.py:284 -msgid "'{}' already is in the list." -msgstr "" - -#: core/app.py:286 -msgid "'{}' does not exist." -msgstr "" - -#: core/app.py:380 -msgid "Select a destination for your exported CSV" +msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgstr "" +"вы сможете удалить, переместить или скопировать только 10 дубликатов за один " +"раз" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po old mode 100755 new mode 100644 index cba44bdf..7821a480 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po @@ -1,868 +1,583 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Russian translation\n" +"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Igor Pavlov \n" -"Language-Team: Igor Pavlov \n" +"Last-Translator: Kyrill Detinov \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru_RU\n" -#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40 -msgid "Scanning for duplicates" -msgstr "Проверка на наличие дубликатов" +msgid "'%@' already is in the list." +msgstr "'%@' уже есть в списке. " -#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41 -msgid "Loading" -msgstr "Загрузка" +msgid "'%@' does not exist." +msgstr "'%@' не существует." -#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" - -#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43 -msgid "Copying" -msgstr "Копирование" - -#: cocoa/inter/app.py:19 -msgid "Sending to Trash" -msgstr "Отправка в корзину" - -#: cocoa/inter/app_me.py:35 -msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library" -msgstr "Удаление мертвых треков из вашей библиотеки ITunes" - -#: cocoa/inter/app_me.py:36 -msgid "Scanning the iTunes Library" -msgstr "Сканирование ITunes библиотеки" - -#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186 -msgid "Sending dupes to the Trash" -msgstr "Отправка обманов в корзину" - -#: cocoa/inter/app_pe.py:188 -msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!" -msgstr "В контакте с iPhoto. Не трогайте!" - -#: cocoa/inter/app_pe.py:296 -msgid "The iPhoto application couldn't be found." -msgstr "iPhoto приложение не может быть найдено." - -#: qt/base/app.py:44 -msgid "Sending files to the recycle bin" -msgstr "Отправка файлов в корзину" - -#: qt/base/app.py:112 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочтения" - -#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "dupeGuru Help" -msgstr "Справка dupeGuru" - -#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "About dupeGuru" -msgstr "О dupeGuru" - -#: qt/base/app.py:117 -msgid "Register dupeGuru" -msgstr "Регистрация dupeGuru" - -#: qt/base/app.py:118 -msgid "Check for Update" -msgstr "Проверить обновления" - -#: qt/base/app.py:119 -msgid "Open Debug Log" -msgstr "Открыть журнал Debug" - -#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "" "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " "Wait a few seconds, then try again." msgstr "" -"Предыдущее действие до сих пор висит там. Вы не можете создать новую еще. " +"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. " "Подождите несколько секунд, затем повторите попытку." -#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" +msgid "About dupeGuru" +msgstr "О dupeGuru" -#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Selected" -msgstr "Выбранный" +msgid "Action" +msgstr "Действие" -#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:21 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Reference" -msgstr "Ссылка" +msgid "Actions" +msgstr "Действия" -#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Load Results..." -msgstr "Результаты нагрузки ..." - -#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Results Window" -msgstr "Окно результатов" - -#: qt/base/directories_dialog.py:59 msgid "Add Folder..." -msgstr "Добавить папку ..." +msgstr "Добавить каталог…" -#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "File" -msgstr "Файл" +msgid "Add New Folder..." +msgstr "Добавить новый каталог…" -#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84 -msgid "View" -msgstr "Вид" +msgid "Add Selected to Ignore List" +msgstr "Добавить выбранные в список игнорирования" -#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +msgid "" +"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond " +"the best to these criteria to their respective group's reference position. " +"Read the help file for more information." +msgstr "" +"Добавьте критерий в правое поле и нажмите кнопку OK, чтобы поместить " +"дубликаты, которые соответствуют лучшим из этих критериев, в эталонную " +"позицию соответствующих групп. Прочитайте справку для получения " +"дополнительной информации." -#: qt/base/directories_dialog.py:73 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Load Recent Results" -msgstr "Нагрузка Последних результатов" +msgid "Add iPhoto Library" +msgstr "Добавить библиотеку iPhoto" -#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"." -msgstr "Выбрайте папкы для сканирования и нажмите \"Сканирование\"." +msgid "Add iTunes Library" +msgstr "Добавить библиотеку iTunes" -#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Load Results" -msgstr "Задрузить Результаты" +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Scan" -msgstr "Сканирование" +msgid "Album" +msgstr "Альбом" -#: qt/base/directories_dialog.py:179 -msgid "Unsaved results" -msgstr "Несохраненные результаты" - -#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?" -msgstr "Есть несохраненные результаты, вы действительно хотите выйти?" - -#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Select a folder to add to the scanning list" -msgstr "Выберите папку для добавления в список сканирования" - -#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Select a results file to load" -msgstr "Выберите файл результатов для загрузки" - -#: qt/base/directories_dialog.py:206 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" -#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290 -msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" -msgstr "dupeGuru результаты (*. dupeguru)" +msgid "Artist" +msgstr "Исполнитель" -#: qt/base/directories_dialog.py:217 -msgid "Start a new scan" -msgstr "Начать новую проверку" +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" -#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?" -msgstr "" -"Вы сделали какие-нибудь результаты, вы действительно хотите продолжить?" +msgid "Audio Content" +msgstr "Контент аудио" -#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgid "Audio Contents" +msgstr "Содержание аудио" -#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "State" -msgstr "Состояние" +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "Автоматически проверять наличие обновлений" -#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Excluded" -msgstr "Исключенный" +msgid "Basic" +msgstr "Основной" -#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" +msgid "Bring All to Front" +msgstr "Все на передний план" -#: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Scan Type:" -msgstr "Тип сканирования:" +msgid "Can mix file kind" +msgstr "Можно смешивать типы файлов" -#: qt/base/preferences_dialog.py:50 -msgid "Filter Hardness:" -msgstr "Твердость филтра." +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" -#: qt/base/preferences_dialog.py:76 -msgid "More Results" -msgstr "Дополнительные результаты" +msgid "Check for Update" +msgstr "Проверить обновления" -#: qt/base/preferences_dialog.py:81 -msgid "Fewer Results" -msgstr "Меньше результатов" +msgid "Check for update..." +msgstr "Проверка обновлений…" -#: qt/base/preferences_dialog.py:88 -msgid "Font size:" -msgstr "Размер шрифта:" +msgid "Clear Picture Cache" +msgstr "Очистить кэш изображений" -#: qt/base/preferences_dialog.py:92 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +msgid "Close Window" +msgstr "Закрыть окно" + +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + +msgid "Content" +msgstr "Содержание" + +msgid "Contents" +msgstr "Содержание" + +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +msgid "Copy Marked to..." +msgstr "Скопировать отмеченные в…" -#: qt/base/preferences_dialog.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Copy and Move:" msgstr "Копирование и перемещение:" -#: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Right in destination" -msgstr "Прямо в цель" +msgid "Copying" +msgstr "Копирование" -#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Recreate relative path" -msgstr "Повторное относительный пути" - -#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Recreate absolute path" -msgstr "Повторное абсолютный пути" - -#: qt/base/preferences_dialog.py:106 msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" -msgstr "Специальные команды (аргументы: %d для обмана, %r для ссылок):" - -#: qt/base/preferences_dialog.py:184 -msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect." msgstr "" -"dupeGuru необходимо перезапустить, чтобы языковогое изменения вступили в " -"силу." +"Пользовательская команда (аргументы: %d для дубликата, %r для эталона):" -#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Re-Prioritize duplicates" -msgstr "Изменить приоритеты дубликатов" - -#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "" -"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond" -" the best to these criteria to their respective group's reference position. " -"Read the help file for more information." +msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" msgstr "" -"Добавить критерии в правое поле и нажмите кнопку ОК, чтобы отправить " -"обманутых, которые соответствуют лучшим для этих критериев к исходной " -"позиции соответствующих групп. Прочитайте файл справки для получения " -"дополнительной информации." +"Пользовательская команда (аргументы: %d для дубликата, %r для эталона):" + +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +msgid "Debug mode (restart required)" +msgstr "Режим отладки (требуется перезапуск)" + +msgid "Delta" +msgstr "Разница" + +msgid "Details" +msgstr "Детали" + +msgid "Details Panel" +msgstr "Панель деталей" + +msgid "Details of Selected File" +msgstr "Информация о выбранном файле" + +msgid "Directories" +msgstr "Каталоги" + +msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить все кэшированные данные изображений?" + +msgid "Dupes Only" +msgstr "Только дубликаты" + +msgid "EXIF Timestamp" +msgstr "Временная отметка EXIF" + +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +msgid "Excluded" +msgstr "Исключённые" + +msgid "Export Results to XHTML" +msgstr "Экспорт результатов в XHTML" + +msgid "Export To HTML" +msgstr "Экспорт в HTML" + +msgid "Fewer Results" +msgstr "Меньше результатов" + +msgid "Fewer results" +msgstr "Меньше результатов" + +msgid "File" +msgstr "Файл" + +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +msgid "Filename - Fields" +msgstr "Имя файла — Поля" + +msgid "Filename - Fields (No Order)" +msgstr "Имя файла — Поля (без сортировки)" + +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +msgid "Filter Hardness:" +msgstr "Уровень фильтрации:" + +msgid "Filter hardness:" +msgstr "Уровень фильтрации:" + +msgid "Folder Selection Window" +msgstr "Окно выбора каталога" + +msgid "Folders" +msgstr "Каталоги" + +msgid "Font size:" +msgstr "Размер шрифта:" + +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +msgid "Hide Others" +msgstr "Скрыть остальные" + +msgid "Hide dupeGuru" +msgstr "Скрыть dupeGuru" + +msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" +msgstr "Игнорировать жёсткие ссылки на тот же файл" + +msgid "Ignore files smaller than" +msgstr "Игнорировать файлы меньше чем" + +msgid "Ignore files smaller than:" +msgstr "Игнорировать файлы меньше чем:" + +msgid "Invert Marking" +msgstr "Обратить отметки" + +msgid "Invoke Custom Command" +msgstr "Выполнить пользовательскую команду" + +msgid "KB" +msgstr "КБ" + +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +msgid "Load Recent Results" +msgstr "Загрузка последних результатов" + +msgid "Load Results" +msgstr "Загрузить результаты" + +msgid "Load Results..." +msgstr "Загрузка результатов…" + +msgid "Load from file..." +msgstr "Загрузить из файла…" + +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" + +msgid "Make Selected Reference" +msgstr "Сделать выбранные эталоном" + +msgid "Mark" +msgstr "Отметить" + +msgid "Mark All" +msgstr "Отметить все" + +msgid "Mark None" +msgstr "Снять отметки" + +msgid "Mark Selected" +msgstr "Отметить выбранные" + +msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B." +msgstr "Отмечено: 0 файлов, 0 B. Всего: 0 файлов, 0 Б." + +msgid "Match pictures of different dimensions" +msgstr "Совпадение рисунков разных размеров" + +msgid "Match similar words" +msgstr "Совпадение похожих слов" + +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизировать" + +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +msgid "More Results" +msgstr "Дополнительные результаты" + +msgid "More results" +msgstr "Доп. результаты" + +msgid "Move Marked to..." +msgstr "Переместить отмеченные в…" + +msgid "Moving" +msgstr "Перемещение" + +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +msgid "Open Containing Folder of Selected" +msgstr "Открыть каталог с выбранными" + +msgid "Open Debug Log" +msgstr "Открыть журнал отладки" + +msgid "Open Selected with Default Application" +msgstr "Открыть выбранные в приложении по умолчанию" + +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +msgid "Picture cache cleared." +msgstr "Кэш изображений очищен." + +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Настройки…" -#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Problems!" msgstr "Проблемы!" -#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" + +msgid "Quit dupeGuru" +msgstr "Выйти из dupeGuru" + +msgid "Re-Prioritize Results" +msgstr "Изменить приоритеты результатов" + +msgid "Re-Prioritize Results..." +msgstr "Изменить приоритеты результатов…" + +msgid "Re-Prioritize duplicates" +msgstr "Изменить приоритеты дубликатов" + +msgid "Recreate absolute path" +msgstr "Восстановить абсолютный путь" + +msgid "Recreate relative path" +msgstr "Восстановить относительный путь" + +msgid "Reference" +msgstr "Эталон" + +msgid "Register dupeGuru" +msgstr "Регистрация dupeGuru" + +# I'm not sure about "Dead". Never used iTunes. +msgid "Remove Dead Tracks in iTunes" +msgstr "Удалить «мёртвые» треки в iTunes" + +msgid "Remove Marked from Results" +msgstr "Удалить отмеченные из результатов" + +msgid "Remove Selected from Results" +msgstr "Удалить выбранные из результатов" + +msgid "Remove empty folders after delete and move" +msgstr "Удалить пустые каталоги после удаления и перемещения" + +msgid "Remove empty folders on delete or move" +msgstr "Удалять пустые каталоги при удалении или перемещении" + +# I'm not sure about "dead". Never used iTunes. +msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library" +msgstr "Удаление «мёртвых» треков из библиотеки iTunes" + +msgid "Rename Selected" +msgstr "Переименовать выбранные" + +msgid "Reset to Default" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" + +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" + +msgid "Results Window" +msgstr "Окно результатов" + +msgid "Reveal Selected" +msgstr "Показать выбранное" + +msgid "Reveal Selected in Finder" +msgstr "Показать выбранное в Finder-е" + +msgid "Right in destination" +msgstr "Прямо в каталог назначения" + +msgid "Save Results..." +msgstr "Сохранить результаты…" + +msgid "Scan" +msgstr "Сканирование" + +msgid "Scan Type:" +msgstr "Тип поиска:" + +msgid "Scan type:" +msgstr "Тип сканирования:" + +msgid "Scanning for duplicates" +msgstr "Проверка на наличие дубликатов" + +msgid "Scanning the iTunes Library" +msgstr "Сканирование библиотеки iTunes" + +msgid "Select a file to save your results to" +msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты" + +msgid "Select a folder to add to the scanning list" +msgstr "Выберите каталог для добавления в список сканирования" + +msgid "Select a results file to load" +msgstr "Выберите файл результатов для загрузки" + +msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"." +msgstr "Выберите каталоги для поиска и нажмите \"Сканирование\"." + +msgid "Selected" +msgstr "Выбранный" + +msgid "Send Marked to Recycle Bin..." +msgstr "Переместить отмеченные в Корзину…" + +msgid "Send Marked to Trash..." +msgstr "Переместить отмеченные в Корзину…" + +msgid "Sending dupes to the Trash" +msgstr "Перемещение дубликатов в Корзину" + +msgid "Sending files to the recycle bin" +msgstr "Перемещение файлов в Корзину" + +msgid "Sending to Trash" +msgstr "Перемещение в Корзину" + +msgid "Show All" +msgstr "Показать все" + +msgid "Show Delta Values" +msgstr "Показать значения разницы" + +msgid "Show Dupes Only" +msgstr "Показать только дубликаты" + +msgid "Start Duplicate Scan" +msgstr "Начать поиск дубликатов" + +msgid "Start a new scan" +msgstr "Начать новую проверку" + +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +msgid "Tags to scan:" +msgstr "Теги для проверки:" + +msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!" +msgstr "В контакте с iPhoto. Не трогайте!" + +msgid "The iPhoto application couldn't be found." +msgstr "Приложение iPhoto не найдено." + +msgid "The name '%@' already exists." +msgstr " Имя '%@' уже существует." + msgid "" "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of " "these problems are described in the table below. Those files were not " "removed from your results." msgstr "" -"Были проблемы обработки некоторые (или все) файлы.Причиной этих проблем " +"Были проблемы обработки некоторых (или всех) файлов. Причины этих проблем " "описаны в таблице ниже. Эти файлы не были удалены из результатов поиска." -#: qt/base/problem_dialog.py:52 -msgid "Reveal Selected" -msgstr "Показать выбранное" - -#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Close" -msgstr "Закрывать" - -#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170 -#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 -#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80 -#: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Show Dupes Only" -msgstr "Показать только обманутые" - -#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Show Delta Values" -msgstr "Показать Дельта значения" - -#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Move Marked to..." -msgstr "Перемещение Помечено в ..." - -#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Copy Marked to..." -msgstr "Скопировть Помечено в ..." - -#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Remove Marked from Results" -msgstr "Удалить Помеченные от результатов" - -#: qt/base/result_window.py:52 -msgid "Re-Prioritize Results..." -msgstr "Изменить приоритеты Результатов ..." - -#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Remove Selected from Results" -msgstr "Удалить выбранные из результатов" - -#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Add Selected to Ignore List" -msgstr "Добавить выбранные в черный список" - -#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Make Selected Reference" -msgstr "Сделать выбранной ссылки" - -#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Open Selected with Default Application" -msgstr "Открыть выбранный с приложений по умолчанию" - -#: qt/base/result_window.py:57 -msgid "Open Containing Folder of Selected" -msgstr "Открыть содержащую папку выборных " - -#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Rename Selected" -msgstr "Переименовать выбранное" - -#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Mark All" -msgstr "Отметить все" - -#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Mark None" -msgstr "Не отметить" - -#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Invert Marking" -msgstr "Обратить Маркировку" - -#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Mark Selected" -msgstr "Отметить Выбранные" - -#: qt/base/result_window.py:63 -msgid "Export To HTML" -msgstr "Экспорт в HTML" - -#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Save Results..." -msgstr "Сохранить результаты ..." - -#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Invoke Custom Command" -msgstr "Вызвать специальную команду" - -#: qt/base/result_window.py:78 -msgid "Mark" -msgstr "Отметить" - -#: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Columns" -msgstr "Колонны" - -#: qt/base/result_window.py:141 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Восстановить значения по умолчанию" - -#: qt/base/result_window.py:163 -msgid "{} Results" -msgstr "{} Результаты" - -#: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Select a file to save your results to" -msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Filename - Fields" -msgstr "Имя файла - Поля" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Filename - Fields (No Order)" -msgstr "Имя файла - Поля (нет приказа)" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Tags" -msgstr "Теги" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 -#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Contents" -msgstr "Содержание" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:44 -msgid "Audio Contents" -msgstr "Содержание Аудио" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Tags to scan:" -msgstr "Теги для проверки:" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Track" -msgstr "Трек" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Artist" -msgstr "Артист" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Album" -msgstr "Альбом" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Title" msgstr "Название" -#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +msgid "Track" +msgstr "Трек" -#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Year" -msgstr "Год" +msgid "Unsaved results" +msgstr "Несохранённые результаты" -#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Word weighting" -msgstr "Слово взвешивания" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Match similar words" -msgstr "Совпадение похожих слов" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 -#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Can mix file kind" -msgstr "Можно смешивать файл рода" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 -#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Use regular expressions when filtering" msgstr "Использование регулярных выражений при фильтрации" -#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 -#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Remove empty folders on delete or move" -msgstr "Удалить пустые папки на удалять или перемещать" +msgid "View" +msgstr "Вид" -#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 -#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" -msgstr "Игнорировать дубликаты жесткой ссылки в тот же файл" - -#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 -#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Debug mode (restart required)" -msgstr "Режим отладки (требуется перезапуск)" - -#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "EXIF Timestamp" -msgstr "EXIF Timestamp" - -#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Match pictures of different dimensions" -msgstr "Совпадения рисунков разных размеров" - -#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:24 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Clear Picture Cache" -msgstr "Очистить кэш фото" - -#: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить все кэшированные анализ картины?" - -#: qt/pe/result_window.py:28 -msgid "Picture cache cleared." -msgstr "Кэш-память изображений очищается." - -#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: qt/se/preferences_dialog.py:60 -msgid "Ignore files smaller than" -msgstr "Игнорировать файлы меньше, чем" - -#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "KB" -msgstr "КБ" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Details of Selected File" -msgstr "Информация о выбранном файле" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Add New Folder..." -msgstr "Добавить новую папку ..." - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Load from file..." -msgstr "Загрузить из файла ..." - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Восстановить значения по умолчанию" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "The name '%@' already exists." -msgstr " Имя '%@' уже существует." - -#: cocoa/inter/app_me.py:196 -msgid "" -"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" -msgstr "" -"Ваш ITunes библиотека содержит %d мертвых треков готовы быть удалены. " -"Продолжить?" - -#: cocoa/inter/app_me.py:200 -msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library" -msgstr "У вас нет мертвых треков в вашей библиотеке ITunes" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Remove Dead Tracks in iTunes" -msgstr "Удалить Мертвые треки в ITunes" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Add iPhoto Library" -msgstr "Добавить iPhoto библиотеку" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "Все на передний план" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизировать" +msgid "Word weighting" +msgstr "Вес слова" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Hide dupeGuru" -msgstr "Скрыть dupeGuru" +msgid "Year" +msgstr "Год" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Quit dupeGuru" -msgstr "Выход dupeGuru" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Hide Others" -msgstr "Скрыть остальные" +msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library" +msgstr "У вас нет «мёртвых» треков в библиотеке iTunes" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" +msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?" +msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите продолжить?" + +msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?" +msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите выйти?" + +msgid "" +"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" +msgstr "" +"Ваш библиотека iTunes содержит %d «мёртвых» треков готовых для удаления. " +"Продолжить?" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Zoom" msgstr "Увеличить" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Details Panel" -msgstr "Подробнее группы" +msgid "dupeGuru Help" +msgstr "Справка dupeGuru" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Preferences..." -msgstr "Настройки ..." +msgid "dupeGuru ME Preferences" +msgstr "Настройки dupeGuru ME" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Folder Selection Window" -msgstr "Окно выбора папок" +msgid "dupeGuru PE Preferences" +msgstr "Настройки dupeGuru PE" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Reveal Selected in Finder" -msgstr "Показать выбранное в Finder-е" +msgid "dupeGuru Preferences" +msgstr "Настройки dupeGuru" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Close Window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Start Duplicate Scan" -msgstr "Начать сканирования Дубликатов" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Export Results to XHTML" -msgstr "Экспорт результатов в XHTML" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Check for update..." -msgstr "Проверить обновления ..." - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Paste" -msgstr "Вставлять" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "dupeGuru Website" -msgstr "Вебсайт dupeGuru" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Re-Prioritize Results" -msgstr "Изменить приоритеты Результатов" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Ok" -msgstr "ОК" - -#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "dupeGuru Results" msgstr "Результаты dupeGuru " -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" +msgstr "Результаты dupeGuru (*. dupeguru)" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" +msgid "dupeGuru Website" +msgstr "Вебсайт dupeGuru" -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Directories" -msgstr "Каталоги" - -#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Dupes Only" -msgstr "Только обманки" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Delta" -msgstr "Дельта" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "dupeGuru Preferences" -msgstr "dupeGuru предпочтения" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "More results" -msgstr "Доп. результаты" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Fewer results" -msgstr "Меньше результатов" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Filter hardness:" -msgstr "Фильтры твердости:" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Content" -msgstr "Содержание" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "Автоматически проверять наличие обновлений" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Ignore files smaller than:" -msgstr "Игнорировать файлы меньше, чем:" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Basic" -msgstr "Основной" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Advanced" -msgstr "Продвинутый" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" -msgstr "Пользовательские команды (аргументы: %d для обманки,%r для ссылки):" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "dupeGuru ME Preferences" -msgstr "dupeGuru ME предпочтения" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Audio Content" -msgstr "Контент аудио" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "dupeGuru PE Preferences" -msgstr "dupeGuru PE предпочтения" - -#: cocoa/inter/app_me.py:164 -msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!" +msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect." msgstr "" +"dupeGuru необходимо перезапустить, чтобы языковые изменения вступили в силу." -#: cocoa/inter/app_me.py:218 -msgid "The iTunes application couldn't be found." -msgstr "" - -#: qt/base/result_window.py:172 -msgid "Delta Values" -msgstr "" - -#: cocoa/inter/app_me.py:190 -msgid "" -"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be " -"completed." -msgstr "" - -#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32 -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Ignore List" -msgstr "" - -#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Remove Selected" -msgstr "" - -#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Deletion Options" -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Directly delete files" -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "" -"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is " -"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work." -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Proceed" -msgstr "" - -#: cocoa/inter/app_pe.py:197 -msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!" -msgstr "" - -#: cocoa/inter/app_pe.py:270 -msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"." -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:38 -msgid " (Mac OS X or Linux only)" -msgstr "" - -#: qt/base/result_window.py:48 -msgid "Send Marked to Recycle Bin..." -msgstr "Отправить Помечено в Корзину..." - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Add iTunes Library" -msgstr "Добавить ITunes каталог" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Add Aperture Library" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Send Marked to Trash..." -msgstr "Отправить Отмеченное в корзину..." - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Quick Look" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Filter Results..." -msgstr "" - -#: qt/base/app.py:278 -msgid "{} file (*.{})" -msgstr "" - -#: qt/base/result_window.py:64 -msgid "Export To CSV" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Export Results to CSV" -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Link deleted files" -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "" -"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file " -"to replace the deleted file." -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:45 -msgid "Hardlink" -msgstr "" - -#: qt/base/deletion_options.py:45 -msgid "Symlink" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "dupeGuru" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Font Size:" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Reset To Defaults" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Reveal" -msgstr "" - -#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 -msgid "Services" -msgstr "" +msgid "{} Results" +msgstr "{} Результаты"