Fixed error because of missing "\n" character.

This commit is contained in:
Gabriel Koutilellis 2016-07-22 16:31:27 +03:00
parent 2acb5ef5dd
commit b2ec450e84
4 changed files with 10 additions and 7 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -1,6 +1,5 @@
.DS_Store .DS_Store
__pycache__ __pycache__
*.pyd
*.so *.so
*.mo *.mo
*.waf* *.waf*

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n"
"Last-Translator: 1kakarot" "Last-Translator: 1kakarot\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n"
"Last-Translator: 1kakarot" "Last-Translator: 1kakarot\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-22 11:30+0000\n"
"Last-Translator: 1kakarot" "Last-Translator: 1kakarot\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library" msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Αφαίρεση νεκρών κομματιών από την βιβλιοθήκη σας iTunes" msgstr "Αφαίρεση νεκρών κομματιών από την βιβλιοθήκη σας iTunes"
#: qt/directories_dialog.py:116
msgid "Application Mode:"
msgstr "Λειτουργία εφαρμογής:"
#: cocoa/inter/app_me.py:35 #: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library" msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Σάρωση της βιβλιοθήκης σας iTunes" msgstr "Σάρωση της βιβλιοθήκης σας iTunes"
@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τους φακέλους για να σαρώσετε
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results" msgid "Load Results"
msgstr "Φόρτωησ αποτελεσμάτων" msgstr "Φόρτωση αποτελεσμάτων"
#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan" msgid "Scan"
@ -314,7 +318,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Προσθέστε κριτήρια στο πλαίσιο δεξιά και κάντε κλικ στο κουμπί OK για να στείλετε " "Προσθέστε κριτήρια στο πλαίσιο δεξιά και κάντε κλικ στο κουμπί OK για να στείλετε "
"τα διπλότυπα που αντιστοιχούν καλύτερα σε αυτά τα κριτήρια, στην αντίστοιχη θέση αναφοράς " "τα διπλότυπα που αντιστοιχούν καλύτερα σε αυτά τα κριτήρια, στην αντίστοιχη θέση αναφοράς "
"των ομάδων τους. "Διαβάστε το αρχείο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες." "των ομάδων τους. Διαβάστε το αρχείο βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες."
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!" msgid "Problems!"
@ -328,7 +332,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Υπήρχαν προβλήματα επεξεργασίας για κάποιο (ή όλα) από τα αρχεία. Η αιτία των" "Υπήρχαν προβλήματα επεξεργασίας για κάποιο (ή όλα) από τα αρχεία. Η αιτία των"
"Προβλημάτων περιγράφεται στον παρακάτω πίνακα. Τα εν λόγω αρχεία δεν " "Προβλημάτων περιγράφεται στον παρακάτω πίνακα. Τα εν λόγω αρχεία δεν "
"Αφαιρέθηκαν από τα αποτελέσματα σας."" "Αφαιρέθηκαν από τα αποτελέσματα σας."
#: qt/base/problem_dialog.py:52 #: qt/base/problem_dialog.py:52
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"