mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Added qtlib repo as a subtree
This commit is contained in:
161
qtlib/locale/uk/LC_MESSAGES/qtlib.po
Executable file
161
qtlib/locale/uk/LC_MESSAGES/qtlib.po
Executable file
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hscommon\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: qtlib/about_box.py:31
|
||||
msgid "About {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/about_box.py:51
|
||||
msgid "Version {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/about_box.py:55
|
||||
msgid "Copyright Hardcoded Software 2013"
|
||||
msgstr "Авторське право Hardcoded Software 2013"
|
||||
|
||||
#: qtlib/about_box.py:64
|
||||
msgid "UNREGISTERED"
|
||||
msgstr "НЕЗАРЕЄСТРОВАНИЙ"
|
||||
|
||||
#: qtlib/about_box.py:70
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:38
|
||||
msgid "Error Report"
|
||||
msgstr "Повідомлення про помилки"
|
||||
|
||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
|
||||
"Software?"
|
||||
msgstr "Щось пішло не так. Хочете відправити звіт про помилку до Hardcoded Software?"
|
||||
|
||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
|
||||
"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||
msgstr "Хоча програма має продовжувати роботу після цієї помилки, вона може перебувати у нестабільному стані, тож рекомендується перезапустити програму."
|
||||
|
||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:56
|
||||
msgid "Don't Send"
|
||||
msgstr "Не відправляти"
|
||||
|
||||
#: qtlib/error_report_dialog.py:60
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Надіслати"
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:17
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:18
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:19
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:20
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:21
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:22
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:23
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:24
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:25
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:26
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:27
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/preferences.py:28
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib/recent.py:53
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr "Очистити список"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:35
|
||||
msgid "$appname is Fairware"
|
||||
msgstr "$appname є Fairware"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:49
|
||||
msgid "Try"
|
||||
msgstr "Спробувати"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:52
|
||||
msgid "Enter Key"
|
||||
msgstr "Введіть Ваш ключ"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:55
|
||||
msgid "Buy"
|
||||
msgstr "Купити"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:57
|
||||
msgid "Fairware?"
|
||||
msgstr "Fairware?"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:31
|
||||
msgid "Enter your registration key"
|
||||
msgstr "Введіть Ваш реєстраційний ключ"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the key you received when you contributed to $appname, as well as the "
|
||||
"e-mail used as a reference for the purchase."
|
||||
msgstr "Введіть ключ, який Ви отримали зробивши внесок за $appname, а також адресу електронної пошти, яка була вказана під час покупки."
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:48
|
||||
msgid "Registration key:"
|
||||
msgstr "Реєстраційний ключ:"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:51
|
||||
msgid "Registered e-mail:"
|
||||
msgstr "Адреса електронної пошти:"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:60
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
msgstr "Зробити внесок"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:71
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:80
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Надіслати"
|
||||
|
||||
#: qtlib/search_edit.py:41
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Шукати..."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user