1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00

Added hardlink/symlink support for Windows Vista+.

Fixes #220.
This commit is contained in:
Virgil Dupras
2013-07-14 11:58:49 -04:00
parent 097b949763
commit 9225697053
22 changed files with 439 additions and 278 deletions

View File

@@ -1,4 +1,3 @@
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
@@ -48,7 +47,9 @@ msgstr "Усі позначені файли були успішно відпр
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу в демонстраційному режимі."
msgstr ""
"Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу"
" в демонстраційному режимі."
#: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list."
@@ -62,7 +63,9 @@ msgstr "'{}' не існує."
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних пошуків. Продовжити?"
msgstr ""
"Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних "
"пошуків. Продовжити?"
#: core/app.py:354
msgid "copy"
@@ -84,23 +87,23 @@ msgstr ""
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core/app.py:502 core/app.py:513
#: core/app.py:512 core/app.py:523
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core/app.py:533
#: core/app.py:543
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:553
#: core/app.py:563
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core/app.py:564
#: core/app.py:574
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core/app.py:603
#: core/app.py:613
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)"
@@ -116,11 +119,11 @@ msgstr "%d результатів знайдено"
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів"
#: core/engine.py:360
#: core/engine.py:361
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "Згруповано %d/%d результатів"
#: core/gui/deletion_options.py:21
#: core/gui/deletion_options.py:23
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""

View File

@@ -1,4 +1,3 @@
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
@@ -55,7 +54,9 @@ msgstr "Виникла проблема зв'язку з iTunes. Операці
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr "Ваша бібліотека iTunes містить %d мертвих треків, які готові до видалення. Продовжити?"
msgstr ""
"Ваша бібліотека iTunes містить %d мертвих треків, які готові до видалення. "
"Продовжити?"
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
@@ -122,9 +123,11 @@ msgstr "Відкрити журнал налагодження"
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "Попередню дію ще не закінчено. Ви покищо не можете розпочаті нову. Зачекайте кілька секунд, потім повторіть спробу."
msgstr ""
"Попередню дію ще не закінчено. Ви покищо не можете розпочаті нову. Зачекайте"
" кілька секунд, потім повторіть спробу."
#: qt/base/app.py:261
#: qt/base/app.py:257
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@@ -150,10 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Виберіть файл результатів для завантаж
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Всі файли (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:287
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "Результати dupeGuru (*.dupeguru) "
@@ -345,7 +344,11 @@ msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr "Додайте критерії в праве поле і натисніть кнопку ОК, щоб відправити дублікати, які найкраще відповідають цим критеріям, до вихідної позиції відповідних груп. Прочитайте файл довідки для отримання додаткової інформації."
msgstr ""
"Додайте критерії в праве поле і натисніть кнопку ОК, щоб відправити "
"дублікати, які найкраще відповідають цим критеріям, до вихідної позиції "
"відповідних груп. Прочитайте файл довідки для отримання додаткової "
"інформації."
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
@@ -356,7 +359,10 @@ msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr "Виникли проблеми під час обробки деяких (або всіх) файлів. Причини цих проблем описані в таблиці нижче. Ці файли не були видалені з результатів пошуку."
msgstr ""
"Виникли проблеми під час обробки деяких (або всіх) файлів. Причини цих "
"проблем описані в таблиці нижче. Ці файли не були видалені з результатів "
"пошуку."
#: qt/base/problem_dialog.py:52
msgid "Reveal Selected"
@@ -398,7 +404,7 @@ msgstr "Скопіювати позначене до ..."
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Видалити позначене з результатів"
#: qt/base/result_window.py:52
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Змінити пріоритети результатів ..."
@@ -482,7 +488,7 @@ msgstr "Тільки дублікати"
msgid "Delta Values"
msgstr "Різниця"
#: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:286 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Оберіть файл у який слід зберегти ваші результати"
@@ -804,10 +810,6 @@ msgstr ""
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Вийти з dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Змінити пріоритети Результати"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Видалити мертві треки в iTunes"
@@ -855,3 +857,13 @@ msgstr "Вікно"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
#: qt/base/deletion_options.py:46
msgid " (unsupported)"
msgstr ""
#~ msgid " (Mac OS X or Linux only)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Re-Prioritize Results"
#~ msgstr "Змінити пріоритети Результати"