1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

De-message-ified all messages from Cocoa's message.strings files.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2011-11-04 13:10:11 -04:00
parent 6b5d1e9894
commit 8aa5826080
33 changed files with 306 additions and 391 deletions

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr ""
"Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. "
"Pokračovat?"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
@@ -102,11 +102,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte"
" pár sekund a zkuste to znovu."
@@ -182,15 +182,15 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete skončit?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete přidat do prohledávacího seznamu"
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete pokračovat?"
#: qt/base/directories_model.py:22
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr "Nothing to clear."
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
#: qt/base/result_window.py:252
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše. Pokračovat?"
#: qt/base/result_window.py:286
@@ -552,13 +552,13 @@ msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr ""
"Chystáte se vyhodit %d souborů do koše (a následně na ně vytvořit "
"hardlinky). Pokračovat?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Vyčistit cache snímků"
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?"
#: qt/pe/result_window.py:29

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr "Zur Ignorier-Liste hinzufügen"
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
#: qt/base/app.py:146
@@ -75,11 +75,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr "Duplikate entfernen"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgstr "{} Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr "Scan komplett"
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine "
"Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut."
@@ -181,15 +181,15 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr "Ungespeicherte Ergebnisse"
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Wollen Sie wirklich beenden?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Wählen Sie einen Ordner aus, um ihn der Scanliste hinzuzufügen."
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr "Starte einen neuen Scan"
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: qt/base/directories_model.py:22
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr "Nichts zu löschen."
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle {} Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg"
@@ -542,21 +542,21 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr "Lösche Duplikate"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgstr "{} Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:286
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Ersetze Duplikate mit physikalischer Verknüpfung"
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr ""
"{} Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Bildzwischenspeicher leeren"
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "You are about to remove %d files from results. Continue?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
#: qt/base/app.py:180
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr "No duplicates found."
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -181,15 +181,15 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "You have unsaved results, do you really want to quit?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Select a folder to add to the scanning list"
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Select a results file to load"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "You have unsaved results, do you really want to continue?"
#: qt/base/directories_model.py:22
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr "Nothing to clear."
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
#: qt/base/result_window.py:252
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
#: qt/base/result_window.py:286
@@ -548,13 +548,13 @@ msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Select a file to save your results to"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
#: qt/pe/result_window.py:29

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr "Ignorer ces doublons à l'avenir"
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
#: qt/base/app.py:146
@@ -75,11 +75,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr "Retirer des doublons"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgstr "{} fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
@@ -100,11 +100,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr "Scan complété"
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Une action précédente est encore en cours. Attendez quelques secondes avant "
"d'en repartir une nouvelle."
@@ -180,15 +180,15 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr "Résultats non sauvegardés"
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Vos résultats ne sont pas sauvegardés. Voulez-vous vraiment quitter?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Sélectionnez un dossier à ajouter à la liste"
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Sélectionnez un fichier résultats à charger"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr "Commencer un nouveau scan"
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr ""
"Vos résultats ne sont pas sauvegardés. Voulez-vous vraiment continuer?"
@@ -530,9 +530,9 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr "Il n'y a rien à vider."
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des {} items qu'elle "
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
"contient?"
#: qt/base/result_window.py:252
@@ -544,20 +544,20 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr "Effacement de doublons"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgstr "{} fichiers seront envoyés à la corbeille. Continuer?"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront envoyés à la corbeille. Continuer?"
#: qt/base/result_window.py:286
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Hardlinking de doublons"
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr ""
"{} fichiers seront envoyés à la corbeille (puis 'hardlinkés'). Continuer?"
"%d fichiers seront envoyés à la corbeille (puis 'hardlinkés'). Continuer?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Vider la cache d'images"
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Voulez-vous vraiment vider la cache de vos analyses précédentes?"
#: qt/pe/result_window.py:29

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr ""
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
"successive. Continuare?"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
@@ -127,11 +127,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Un'azione precedente è ancora in corso. Non puoi cominciarne una nuova. "
"Aspetta qualche secondo e quindi riprova."
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Hai dei risultati non salvati. Vuoi veramente chiudere?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr ""
"Seleziona una cartella da aggiungere alla lista delle cartelle da "
"scansionare"
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Seleziona un risultato (file) da caricare"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "Hai dei risultati non salvati. Vuoi veramente continuare?"
#: qt/base/directories_model.py:22
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Stai per inviare %d file nel cestino. Continuare?"
#: qt/base/result_window.py:286
@@ -572,12 +572,12 @@ msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr ""
"Stai per inviare %d file nel cestino (compresi gli hardlink). Continuare?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Seleziona un file dove salvare i tuoi risultati"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Cancella la cache delle immagini"
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutte le analisi delle immagini memorizzate nella "
"cache?"

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:146
@@ -99,11 +99,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:180
@@ -123,11 +123,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
@@ -201,15 +201,15 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:22
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:252
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:286
@@ -562,11 +562,11 @@ msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:29

View File

@@ -55,8 +55,8 @@ msgid "Add to Ignore List"
msgstr "添加到忽略列表中"
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgstr "目前已选的 {} 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: qt/base/app.py:146
msgid "copy"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgid "Remove duplicates"
msgstr "移除重复文件"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgstr "你将从结果中移除 {} 个文件。继续吗?"
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: qt/base/app.py:180
@@ -99,11 +99,11 @@ msgid "Scan complete"
msgstr "扫描完成"
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
@@ -177,15 +177,15 @@ msgid "Unsaved results"
msgstr "未保存的结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "请选择一个文件夹并加入到扫描列表中"
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgid "Select a results file to load"
msgstr "选择一个结果文件并载入"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Start a new scan"
msgstr "开始新的扫描"
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?"
#: qt/base/directories_model.py:22
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid "NothingToClearMsg"
msgstr "无需清空。"
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 {} 项吗?"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg"
@@ -535,19 +535,19 @@ msgid "Delete duplicates"
msgstr "删除重复文件"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgstr "即将有 {} 个文件被移到回收站。继续吗?"
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:286
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "删除及硬连接重复文件"
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgstr "即将有 {} 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "将结果保存为..."
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "清空图片缓存"
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
#: qt/pe/result_window.py:29