mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
Added a Deletion Options dialog that pops up when Send to Trash is triggered.
It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
This commit is contained in:
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:94
|
||||
#: core/app.py:96
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:231
|
||||
#: core/app.py:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
|
||||
"եղանակում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:501
|
||||
#: core/app.py:526
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:512
|
||||
#: core/app.py:537
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:551
|
||||
#: core/app.py:576
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d անպիտան)"
|
||||
|
||||
@@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "Խմբի առաջնայնացում"
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:144
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:152
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:149
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:157
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:184
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:192
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
|
||||
|
||||
@@ -126,31 +126,31 @@ msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:36
|
||||
#: core/app.py:38
|
||||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:37
|
||||
#: core/app.py:39
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:189
|
||||
#: core/app.py:216
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:202
|
||||
#: core/app.py:229
|
||||
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:203
|
||||
#: core/app.py:230
|
||||
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:204
|
||||
#: core/app.py:231
|
||||
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:252
|
||||
#: core/app.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@@ -161,32 +161,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:367
|
||||
#: core/app.py:392
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:454 core/app.py:465
|
||||
#: core/app.py:479 core/app.py:490
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:312
|
||||
#: core/app.py:339
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "պատճենել"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:312
|
||||
#: core/app.py:339
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "տեղափոխել"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:313
|
||||
#: core/app.py:340
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "Դուք ուղարկում եք %d ֆայլերը Աղբարկղ: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:329
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d ֆայլերը տեղափոխվելու են Աղբարկղ: Շարունակե՞լ:"
|
||||
#: core/gui/deletion_options.py:20
|
||||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Բացվում է"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Տեղափոխվում է"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Պատճենվում է"
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Հեռացվում են վնասված շավիղները iTunes-ի Շտ
|
||||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||||
msgstr "Ստուգվում է iTunes-ի Շտեմարանը"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:154 cocoa/inter/app_pe.py:144
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:157 cocoa/inter/app_pe.py:144
|
||||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||||
msgstr "Խաբկանքները տեղափոխվում են Աղբարկղ"
|
||||
|
||||
@@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "Զրույց iPhoto-ի հետ: Մի կպեք! "
|
||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||
msgstr "iPhoto ծրագիրը չի գտնվել:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:43
|
||||
#: qt/base/app.py:44
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "Ֆայլերը ուղարկվում են Աղբարկղ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:110
|
||||
#: qt/base/app.py:112
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Փակել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:111 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Կարգավորումներ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:113 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru-ի Օգնությունը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:114 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "dupeGuru-ի մասին"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
#: qt/base/app.py:117
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Գրանցել dupeGuru-ն"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:116
|
||||
#: qt/base/app.py:118
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Ստուգել թարմացումները"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:117
|
||||
#: qt/base/app.py:119
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:232 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Արդյունքի պատուհանը"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ավելացնել թղթապանակ..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:78
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ֆայլ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:90
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:86
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Տեսքը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:88
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Օգնություն"
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Ընտրեք արդյունքի ֆայլը՝ բացելու համար"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:301
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:296
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@@ -299,19 +299,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reveal Selected"
|
||||
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Փակել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 qt/base/result_window.py:177
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 qt/base/result_window.py:171
|
||||
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
|
||||
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Մանրամասն"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:151 qt/base/result_window.py:176
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: qt/base/result_window.py:146 qt/base/result_window.py:170
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Գործողություններ"
|
||||
@@ -330,104 +331,99 @@ msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Ջնջել նշված և փոխարինված ըստ ձեռադրի"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Տեղափ. նշվածը՝"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Պատճ. նշվածը՝"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Հեռացնել նշվածները ցանկից"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "ՀԵռացնել ընտրվածը արդյունքներից"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Ավելացնել ընտրվածը Անտեսումների ցանկ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Նշել ընտրվածի հղումը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Բացել ընտրվածը Հիմնական ծրագրով"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "Բացել ընտրվածը պարունակող թղթապանակը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Անվանափոխել ընտրվածը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Նշել բոլորը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Ոչինչ չնշել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Ետարկել նշումը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Նշել ընտրվածը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "Արտածել HTML-ով"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Պահպանել արդյունքները..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Անտեսել Հրամանի կատարումը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
#: qt/base/result_window.py:80
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Նշել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Սյուները"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:147 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:142 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:170
|
||||
#: qt/base/result_window.py:164
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} Արդյունքներ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:300 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:295 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝"
|
||||
|
||||
@@ -540,16 +536,16 @@ msgstr "EXIF Timestamp"
|
||||
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
||||
msgstr "Նկարների համընկնում տարբեր չափերով"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:24
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Clear Picture Cache"
|
||||
msgstr "Մաքրել նկարի պահոցը"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:26 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
||||
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր պահված նկարները ստուգելուց:"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:29
|
||||
#: qt/pe/result_window.py:28
|
||||
msgid "Picture cache cleared."
|
||||
msgstr "Նկարի պահոցը մաքրվել է:"
|
||||
|
||||
@@ -594,14 +590,14 @@ msgstr "'%@'-ը գոյություն չունի:"
|
||||
msgid "The name '%@' already exists."
|
||||
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:182 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:191 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ձեր iTunes- Շտեմարանը պարունակում է %d մահացած շավիղներ, որոնք կարող են "
|
||||
"ջնջվել: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:186 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:195 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||||
msgstr "Դուք չունեք շավիղներ Ձեր iTunes Շտեմարանում"
|
||||
|
||||
@@ -731,6 +727,8 @@ msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ԼԱՎ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:50
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Չեղարկել"
|
||||
@@ -759,7 +757,7 @@ msgstr "Գործողությունը"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Թղթապանակներ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:178 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:172 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Dupes Only"
|
||||
msgstr "Միայն կրկ."
|
||||
|
||||
@@ -846,36 +844,70 @@ msgstr "Ջնջել դատարկ թղթապանակները ջնջելուց կա
|
||||
msgid "dupeGuru PE Preferences"
|
||||
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:156
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:159
|
||||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:200
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:213
|
||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:179
|
||||
#: qt/base/result_window.py:173
|
||||
msgid "Delta Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:176
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
|
||||
"completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:112 qt/base/ignore_list_dialog.py:31
|
||||
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:44
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:29
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:34
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
msgid "Hardlink deleted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:36
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having deleted a duplicate, place a hardlink targeting the reference "
|
||||
"file to replace the deleted file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
msgid "Directly delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:43
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:49
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DeletionOptions.strings:0
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user