1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Added a Deletion Options dialog that pops up when Send to Trash is triggered.

It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-05-30 12:10:56 -04:00
parent 1171705921
commit 721591d3e3
44 changed files with 2249 additions and 1207 deletions

View File

@@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:94
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:258
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:501
#: core/app.py:526
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:512
#: core/app.py:537
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:551
#: core/app.py:576
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Gruppenpriorisierung"
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analysiere %d/%d Bilder"
#: core_pe/matchblock.py:144
#: core_pe/matchblock.py:152
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Performed %d/%d chunk matches"
#: core_pe/matchblock.py:149
#: core_pe/matchblock.py:157
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Vorbereitung auf den Vergleich"
#: core_pe/matchblock.py:184
#: core_pe/matchblock.py:192
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d verifizierte Paare"
@@ -112,31 +112,31 @@ msgstr "%d/%d verifizierte Paare"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:36
#: core/app.py:38
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:37
#: core/app.py:39
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:189
#: core/app.py:216
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: core/app.py:202
#: core/app.py:229
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:203
#: core/app.py:230
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:204
#: core/app.py:231
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:252
#: core/app.py:279
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -146,36 +146,28 @@ msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: core/app.py:367
#: core/app.py:392
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
#: core/app.py:454 core/app.py:465
#: core/app.py:479 core/app.py:490
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:312
#: core/app.py:339
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: core/app.py:312
#: core/app.py:339
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: core/app.py:313
#: core/app.py:340
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: core/app.py:327
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
#: core/gui/deletion_options.py:20
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"Fortfahren?"
#: core/app.py:329
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"