diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/columns.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/columns.po new file mode 100644 index 00000000..c0d44e38 --- /dev/null +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/columns.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24 +msgid "Kind" +msgstr "Typ" + +#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22 +msgid "Folder" +msgstr "Složka" + +#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: core/prioritize.py:132 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35 +#: core_se/app.py:25 +msgid "Modification" +msgstr "Změna" + +#: core_me/app.py:24 +msgid "Size (MB)" +msgstr "Velikost (MB)" + +#: core_me/app.py:25 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: core_me/app.py:27 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Vzorkovací frekvence" + +#: core_me/app.py:30 +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: core_me/app.py:31 +msgid "Artist" +msgstr "Umělec" + +#: core_me/app.py:32 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: core_me/app.py:33 +msgid "Genre" +msgstr "Žánr" + +#: core_me/app.py:34 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: core_me/app.py:35 +msgid "Track Number" +msgstr "Číslo stopy" + +#: core_me/app.py:36 +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26 +msgid "Match %" +msgstr "Shoda %" + +#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27 +msgid "Words Used" +msgstr "Slov" + +#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28 +msgid "Dupe Count" +msgstr "Počet kopií" + +#: core_me/prioritize.py:16 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: core_me/prioritize.py:28 +msgid "Samplerate" +msgstr "" + +#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Velikost (KB)" + +#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16 +msgid "Dimensions" +msgstr "Rozměry" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po new file mode 100644 index 00000000..c52f4462 --- /dev/null +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +#: core/app.py:86 +msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" +msgstr "" + +#: core/app.py:192 +msgid "" +"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " +"mode." +msgstr "" + +#: core/app.py:420 +msgid "Collecting files to scan" +msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory" + +#: core/app.py:431 +msgid "NoScannableFileMsg" +msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání." + +#: core/app.py:470 +msgid "%s (%d discarded)" +msgstr "%s (%d vyřazeno)" + +#: core/engine.py:178 core/engine.py:215 +msgid "0 matches found" +msgstr "Nalezeno 0 shod" + +#: core/engine.py:196 core/engine.py:223 +msgid "%d matches found" +msgstr "Nalezeno %d shod" + +#: core/engine.py:208 core/scanner.py:56 +msgid "Read size of %d/%d files" +msgstr "Read size of %d/%d files" + +#: core/engine.py:355 +msgid "Grouped %d/%d matches" +msgstr "Grouped %d/%d matches" + +#: core/gui/extra_fairware_reminder.py:23 +msgid "Continue ({})" +msgstr "Pokračovat ({})" + +#: core/gui/extra_fairware_reminder.py:25 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: core/prioritize.py:68 +msgid "None" +msgstr "" + +#: core/prioritize.py:94 +msgid "Ends with number" +msgstr "Končí číslem" + +#: core/prioritize.py:96 +msgid "Doesn't end with number" +msgstr "Nekončí číslem" + +#: core/prioritize.py:117 +msgid "Highest" +msgstr "Nejvyšší" + +#: core/prioritize.py:117 +msgid "Lowest" +msgstr "Nejnižší" + +#: core/prioritize.py:144 +msgid "Newest" +msgstr "Nejnovější" + +#: core/prioritize.py:144 +msgid "Oldest" +msgstr "Nejstarší" + +#: core/results.py:95 +msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." +msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicit označeno." + +#: core/results.py:102 +msgid " filter: %s" +msgstr " filtr: %s" + +#: core/scanner.py:76 +msgid "Read metadata of %d/%d files" +msgstr "Načtena metadata %d/%d souborů" + +#: core/scanner.py:106 +msgid "Removing false matches" +msgstr "Odstraňuji falešné shody" + +#: core/scanner.py:124 +msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list" +msgstr "Zpracováno %d/%d shod se seznamem výjimek" + +#: core/scanner.py:133 +msgid "Doing group prioritization" +msgstr "Přiřazuji prioritu skupině" + +#: core_pe/matchblock.py:60 +msgid "Analyzed %d/%d pictures" +msgstr "Analyzováno %d/%d snímků" + +#: core_pe/matchblock.py:144 +msgid "Performed %d/%d chunk matches" +msgstr "Provedeno %d/%d porovnání bloků" + +#: core_pe/matchblock.py:149 +msgid "Preparing for matching" +msgstr "Připravuji porovnávání" + +#: core_pe/matchblock.py:184 +msgid "Verified %d/%d matches" +msgstr "Ověřeno %d/%d shod" + +#: core_pe/matchexif.py:21 +msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" +msgstr "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/ui.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/ui.po new file mode 100644 index 00000000..52d06a90 --- /dev/null +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/ui.po @@ -0,0 +1,612 @@ +# +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" + +#: qt/base/app.py:39 +msgid "Scanning for duplicates" +msgstr "Vyhledávám duplicity" + +#: qt/base/app.py:40 +msgid "Loading" +msgstr "Nahrávám" + +#: qt/base/app.py:41 +msgid "Moving" +msgstr "Přesouvám" + +#: qt/base/app.py:42 +msgid "Copying" +msgstr "Kopíruji" + +#: qt/base/app.py:43 +msgid "Sending files to the recycle bin" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:103 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:122 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:105 +msgid "dupeGuru Help" +msgstr "Nápověda dupeGuru" + +#: qt/base/app.py:106 +msgid "About dupeGuru" +msgstr "O aplikaci" + +#: qt/base/app.py:107 +msgid "Register dupeGuru" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:108 +msgid "Check for Update" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:109 +msgid "Open Debug Log" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:140 +msgid "Add to Ignore List" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:141 +msgid "IgnoreConfirmMsg" +msgstr "" +"Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. " +"Pokračovat?" + +#: qt/base/app.py:146 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:146 +msgid "move" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:147 +msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323 +msgid "FileRemovalConfirmMsg" +msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?" + +#: qt/base/app.py:179 +msgid "NoCustomCommandMsg" +msgstr "" +"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách." + +#: qt/base/app.py:180 +msgid "Custom Command" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:210 +msgid "OperationSuccessMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:211 +msgid "Operation Complete" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:214 +msgid "Scan complete" +msgstr "" + +#: qt/base/app.py:215 +msgid "NoDuplicateFoundMsg" +msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity." + +#: qt/base/app.py:267 +msgid "TaskHangingMsg" +msgstr "" +"Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte" +" pár sekund a zkuste to znovu." + +#: qt/base/details_table.py:16 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: qt/base/details_table.py:16 +msgid "Selected" +msgstr "Vybráno" + +#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23 +msgid "Reference" +msgstr "Referenční" + +#: qt/base/directories_dialog.py:56 +msgid "Load Results..." +msgstr "Nahrát výsledky..." + +#: qt/base/directories_dialog.py:57 +msgid "Results Window" +msgstr "Okno s výsledky" + +#: qt/base/directories_dialog.py:58 +msgid "Add Folder..." +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91 +msgid "View" +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: qt/base/directories_dialog.py:72 +msgid "Load Recent Results" +msgstr "Nahrát nedávné výsledky" + +#: qt/base/directories_dialog.py:106 +msgid "SelectFolderToScanMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:135 +msgid "Load Results" +msgstr "Nahrát výsledky" + +#: qt/base/directories_dialog.py:138 +msgid "Scan" +msgstr "Prohledat" + +#: qt/base/directories_dialog.py:175 +msgid "Unsaved results" +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:176 +msgid "ReallyWantToQuitMsg" +msgstr "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete skončit?" + +#: qt/base/directories_dialog.py:184 +msgid "SelectFolderToAddMsg" +msgstr "Vyberte složku, kterou chcete přidat do prohledávacího seznamu" + +#: qt/base/directories_dialog.py:201 +msgid "SelectResultToLoadMsg" +msgstr "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát" + +#: qt/base/directories_dialog.py:202 +msgid "All Files (*.*)" +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344 +msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:220 +msgid "Start a new scan" +msgstr "" + +#: qt/base/directories_dialog.py:221 +msgid "ReallyWantToContinueMsg" +msgstr "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete pokračovat?" + +#: qt/base/directories_model.py:22 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: qt/base/directories_model.py:22 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: qt/base/directories_model.py:23 +msgid "Excluded" +msgstr "Vyjmuto" + +#: qt/base/directories_model.py:23 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36 +msgid "Sorry, I must insist" +msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat" + +#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 +msgid "ExtraFairwarePromptMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 +msgid "ExtraFairwareReasonMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 +msgid "Contribute" +msgstr "Přispět" + +#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:59 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:34 +msgid "Scan Type:" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:47 +msgid "Filter Hardness:" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:73 +msgid "More Results" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:78 +msgid "Fewer Results" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:85 +msgid "Font size:" +msgstr "Velikost písma:" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:89 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:91 +msgid "English" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:92 +msgid "French" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:93 +msgid "German" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:94 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:97 +msgid "Copy and Move:" +msgstr "Kopírovat a přesunout:" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:100 +msgid "Right in destination" +msgstr "Přímo v cílovém umístění" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:101 +msgid "Recreate relative path" +msgstr "Vytvořit s relativní cestou" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:102 +msgid "Recreate absolute path" +msgstr "Vytvořit s absolutní cestou" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:105 +msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" +msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):" + +#: qt/base/preferences_dialog.py:185 +msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 +msgid "Re-Prioritize duplicates" +msgstr "Změnit prioritu duplicit" + +#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 +msgid "" +"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond" +" the best to these criteria to their respective group's reference position. " +"Read the help file for more information." +msgstr "" +"Do pole vpravo přidejte kritéria a klepnutím na tlačítko OK odešlete " +"duplicity, které těmto kritériím vyhovují do referenčního umístění příslušné" +" skupiny. Více informací naleznete v nápovědě." + +#: qt/base/problem_dialog.py:34 +msgid "Problems!" +msgstr "Problémy!" + +#: qt/base/problem_dialog.py:38 +msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/problem_dialog.py:52 +msgid "Reveal Selected" +msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů" + +#: qt/base/problem_dialog.py:57 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: qt/base/problem_table.py:18 +msgid "File Path" +msgstr "Cesta k souboru" + +#: qt/base/problem_table.py:19 +msgid "Error Message" +msgstr "Chybové hlášení" + +#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20 +#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20 +msgid "Details" +msgstr "Detaily" + +#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87 +#: qt/base/result_window.py:154 +msgid "Actions" +msgstr "Akce" + +#: qt/base/result_window.py:47 +msgid "Show Dupes Only" +msgstr "Zobrazit pouze duplicity" + +#: qt/base/result_window.py:48 +msgid "Show Delta Values" +msgstr "Zobrazit rozdíly" + +#: qt/base/result_window.py:49 +msgid "Send Marked to Recycle Bin" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:50 +msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks" +msgstr "Označené nahradit pevnými odkazy" + +#: qt/base/result_window.py:51 +msgid "Move Marked to..." +msgstr "Označené přesunout..." + +#: qt/base/result_window.py:52 +msgid "Copy Marked to..." +msgstr "Označené kopírovat..." + +#: qt/base/result_window.py:53 +msgid "Remove Marked from Results" +msgstr "Odstranit označené z výsledků" + +#: qt/base/result_window.py:54 +msgid "Re-Prioritize Results..." +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:55 +msgid "Remove Selected from Results" +msgstr "Odstranit výběr z výsledků" + +#: qt/base/result_window.py:56 +msgid "Add Selected to Ignore List" +msgstr "Přidat výběr na seznam výjimek" + +#: qt/base/result_window.py:57 +msgid "Make Selected Reference" +msgstr "Výběr jako reference" + +#: qt/base/result_window.py:58 +msgid "Open Selected with Default Application" +msgstr "Vybrané otevřít výchozí aplikací" + +#: qt/base/result_window.py:59 +msgid "Open Containing Folder of Selected" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:60 +msgid "Rename Selected" +msgstr "Vybrané přejmenovat" + +#: qt/base/result_window.py:61 +msgid "Mark All" +msgstr "Označit vše" + +#: qt/base/result_window.py:62 +msgid "Mark None" +msgstr "Zrušit označení" + +#: qt/base/result_window.py:63 +msgid "Invert Marking" +msgstr "Invertovat označení" + +#: qt/base/result_window.py:64 +msgid "Mark Selected" +msgstr "Označit vybrané" + +#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244 +msgid "Clear Ignore List" +msgstr "Vyčistit seznam výjimek" + +#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230 +msgid "Apply Filter" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:67 +msgid "Cancel Filter" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:68 +msgid "Export To HTML" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:69 +msgid "Save Results..." +msgstr "Uložit výsledky..." + +#: qt/base/result_window.py:70 +msgid "Invoke Custom Command" +msgstr "Spustit vlastní příkaz" + +#: qt/base/result_window.py:85 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:89 +msgid "Columns" +msgstr "Sloupce" + +#: qt/base/result_window.py:150 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Výchozí nastavení" + +#: qt/base/result_window.py:172 +msgid "{} Results" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:231 +msgid "TypeFilterMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:247 +msgid "NothingToClearMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:249 +msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg" +msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?" + +#: qt/base/result_window.py:252 +msgid "IgnoreListClearedMsg" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:261 +msgid "Delete duplicates" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:262 +msgid "SendToTrashConfirmMsg" +msgstr "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše. Pokračovat?" + +#: qt/base/result_window.py:286 +msgid "Delete and hardlink duplicates" +msgstr "" + +#: qt/base/result_window.py:287 +msgid "HardlinkConfirmMsg" +msgstr "" +"Chystáte se vyhodit %d souborů do koše (a následně na ně vytvořit " +"hardlinky). Pokračovat?" + +#: qt/base/result_window.py:343 +msgid "SelectResultToSaveMsg" +msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:40 +msgid "Filename - Fields" +msgstr "Název - pole" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:41 +msgid "Filename - Fields (No Order)" +msgstr "Název - pole (bez pořadí)" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:42 +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 +#: qt/se/preferences_dialog.py:40 +msgid "Contents" +msgstr "Obsahuje" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:44 +msgid "Audio Contents" +msgstr "" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:55 +msgid "Tags to scan:" +msgstr "Prohledávané tagy:" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:61 +msgid "Track" +msgstr "Stopa" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:63 +msgid "Artist" +msgstr "Umělec" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:65 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:67 +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:69 +msgid "Genre" +msgstr "Žánr" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:71 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 +msgid "Word weighting" +msgstr "Váha slov" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 +msgid "Match similar words" +msgstr "Shoda podobných slov" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 +#: qt/se/preferences_dialog.py:53 +msgid "Can mix file kind" +msgstr "Různé druhy souborů" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 +#: qt/se/preferences_dialog.py:55 +msgid "Use regular expressions when filtering" +msgstr "Při filtrování používat regulární výrazy" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 +#: qt/se/preferences_dialog.py:57 +msgid "Remove empty folders on delete or move" +msgstr "Po smazání a přesunu odstranit prázdné složky" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 +#: qt/se/preferences_dialog.py:76 +msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" +msgstr "Ignorovat duplicity ve formě hardlinků na stejný soubor" + +#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 +#: qt/se/preferences_dialog.py:78 +msgid "Debug mode (restart required)" +msgstr "Ladící režim (vyžaduje restart)" + +#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 +msgid "EXIF Timestamp" +msgstr "EXIF razítko" + +#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 +msgid "Match pictures of different dimensions" +msgstr "Porovnávat snímky s různými rozměry" + +#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25 +msgid "Clear Picture Cache" +msgstr "Vyčistit cache snímků" + +#: qt/pe/result_window.py:26 +msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg" +msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?" + +#: qt/pe/result_window.py:29 +msgid "PictureCacheClearedMsg" +msgstr "" + +#: qt/se/preferences_dialog.py:41 +msgid "Folders" +msgstr "Složky" + +#: qt/se/preferences_dialog.py:60 +msgid "Ignore files smaller than" +msgstr "Ignorovat soubory menší než" + +#: qt/se/preferences_dialog.py:71 +msgid "KB" +msgstr "KB"